– Отдайте вашу шпагу, принц! – вскричал шотландец. – Вы мой пленник, во имя короля, я вас арестую.
– Сдаться? Никогда! – отвечал с презрительным смехом принц. – Вы не возьмете меня, пока я жив. Ваше требование очень кстати, – продолжал он тоном горькой иронии… – я поклялся отнять у вас любовницу и жизнь, моя клятва теперь наполовину исполнена.
– Защищайтесь! – вскричал твердым голосом Кричтон.
Целью шотландца было только обезоружить своего противника, чего он скоро и достиг. Пылкость Гонзаго мало помогла ему против превосходной ловкости и хладнокровия Кричтона.
– Бейте! – вскричал в бешенстве Винченцо. – Я не сдаюсь и не оказал бы вам пощады, если бы счастье было на моей стороне.
Кричтон вложил шпагу в ножны.
– Позовите стражу! – сказал он Блунту, презрительно повернувшись спиной к принцу. – Мы пойдем теперь в Лувр.
Англичанин повиновался и тотчас же вышел из комнаты.
Гонзаго, с беспокойством наблюдавший за всем этим, поднял к губам серебряный свисток, но Андреини не явился на его зов. При появлении Кричтона итальянец исчез в галерее.
– Вы тщетно намереваетесь противиться приказам короля, – сказал шотландец с холодной вежливостью, – я прошу вас избавить меня от необходимости прибегать к силе.
– Я не буду противиться королевской воле, если вы докажете, что вы действуете по приказу короля.
– Взгляните на это кольцо, – сказал Кричтон.
– Довольно! – отвечал принц. – Господа, я сдаюсь вам, – продолжал он, подходя медленным шагом к солдатам, вошедшим в эту минуту в комнату вслед за Блунтом.
Стража немедленно его окружила.
– Уведите пленника, – сказал Кричтон стражникам, ожидавшим его распоряжений, – и пусть он останется в зале внизу, пока не приготовят носилки, чтобы нести его в Лувр. Я сейчас присоединюсь к вам.
– Шевалье Кричтон, – сказал Винченцо, останавливаясь на пороге, – мне стыдно просить у вас снисхождения, но мне хотелось бы, чтобы меня сопровождал мой слуга, Андреини.
– Он будет с вами, принц, – отвечал шотландец. – Пусть желание принца будет исполнено, – прибавил он обращаясь к Блунту.
Солдаты вышли, уводя пленника, и скоро шум их шагов затих в галерее.
Между тем Руджиери, потерпев неудачу в своей схватке с Гонзаго, казалось, оставил всякую надежду на возмездие и, став на колени около своей несчастное дочери, употреблял все усилия, чтобы привести ее в чувство. Сбросив свой широкий плащ, он заботливо завернул в него Джиневру и, положив к себе на плечо ее голову, удалил с ее лица закрывавшие его длинные локоны. При виде этого бледного, прекрасного лика, так сильно изменившегося с тех пор, как он видел его в первый раз при подобных же, но менее горестных обстоятельствах, несчастный отец не выдержал и, склонив голову на грудь своей дочери, залился слезами. Голос Кричтона заставил его поднять голову.