Бандит пожал плечами.
— Ну и что?.. Он же будет иметь дело со мной.
— Какую запросите цену?
— Пятьдесят пиастров за душу — таков мой тариф. За меньшую цену не работаю. Времена настали тяжелые, и даже на убийствах много не заработаешь, — ответил Смельчак.
— Предлагаю вам тысячу, но завтра вечером этот дворянин должен быть мертв.
Смельчак нахмурился, словно заметил какую-то страшную опасность.
— А если от этого человека со мной приключится беда? — задумался он. — Видимо, этот сеньор — и в самом деле отличный фехтовальщик, раз за него предлагают тысячу пиастров.
— Я уже говорил вам, что дело придется иметь не с дилетантом, — сказал маркиз.
— Да я уже убил таких штук двадцать. Неужели же двадцать первый отправит меня в гости к господину Дьяволу? Не верю я в это. Когда я должен прийти сюда?
— Завтра вечером перед «Аве, Мария».[76] Тогда и дадим вам необходимые инструкции.
— Ладно, — ответил бандит.
Он снова поклонился, еще более неуклюже, набросил на плечи разодранное серапе,[77] которое он до той поры держал накинутым на левую руку, и спокойно ушел, словно речь шла об обычнейшей торговой сделке.
— А когда ты его повесишь? — спросил маркиз у дона Хуана де Сасебо. — Этот мошенник заслуживал бы по меньшей мере двадцати пядей веревки, и притом очень крепкой.
— Когда больше не буду в нем нуждаться, тогда мы отправим его составить компанию всем тем несчастным, которых он послал на тот свет, — ответил советник.
— Порой и такие негодяи бывают необходимы.
— Амиго, теперь мы можем пойти отдохнуть.
Глава ХI. Засада Смельчака
Глава ХI. Засада Смельчака
На двадцати семи колокольнях Панамы звонили «Аве, Мария», когда граф ди Вентимилья в сопровождении троих своих забияк подошел ко дворцу дона Хуана де Сасебо, советника Королевского суда.
Сказать, что корсар может быть спокойным, — ложь. Можно даже утверждать, что он инстинктивно предчувствует засаду.