— Почему ты хочешь переправиться через речку вброд? — спросил корсар. — Ведь и на том берегу я не вижу кустов, в которых можно было бы спрятаться.
— А свод моста вы не учитываете?.. Всадники, преследующие нас, промчатся поверху и даже не подумают, что те, кого они ищут, могут спрятаться под мостом.
— Ого, приятель, да вы, кажется, становитесь очень хитрым, — проговорил гасконец.
— Я ведь тоже с берегов Бискайского залива. Поспешим, сеньоры, потому что испанцы тоже расслышали наш галоп и погнали лошадей.
Они спустились по береговому склону и завели лошадей под мост так, что вода прикрыла им колени.
— Обмотайте головы наших скакунов попонами, — приказал граф. — Иначе они могут заржать и выдать нас.
Трое забияк с готовностью повиновались.
Между тем стук копыт приближавшихся лошадей становился с минуты на минуту все слышнее. Видимо, испанцы тоже услышали беглецов и перешли на самый быстрый аллюр.
Граф и Мендоса спрятались за устоем моста, намереваясь получше убедиться, с кем они имеют дело, тогда как фламандец с гасконцем крепко держали лошадей.
— Они уже не дальше, чем в полумиле, — сказал сеньор ди Вентимилья верному баску. — Ты полагаешь, что это маркиз?
— Я поставил бы десять дублонов против пиастра, сеньор. Дон Баррехо плохо сделал, что оставил на свободе этого метиса.
— А ты хотел бы, чтобы он перерезал ему горло среди бела дня?
— Он мог бы дождаться до вечера и увести его.
— Нельзя сразу всего предусмотреть… Вот они… Не выдай себя.
Полуэскадрон маркиза де Монтелимар, доверенный ему доном Хуаном де Сасебо, подлетел на бешеной скорости и с дьявольским шумом.
Граф отчетливо услышал приказ маркиза:
— Пришпоривайте, постоянно пришпоривайте лошадей; беглецы уже недалеко.
Пятьдесят всадников ураганом пронеслись по мосту и наполовину растворились в плотном облаке пыли.
— Спасибо, Мендоса, — сказал граф, хлопнув баска по плечу, — ты спас нас.
— И без единого удара шпагой, без единого пистолетного выстрела, — ответил флибустьер. — Ваше, да и мое собственное спасение не стоило мне больших трудов.