Светлый фон

Платье было из темно-красной шерсти, простого кроя и с поясом. Анна легко скользнула в него, освободившись от нескольких лет притворства, как будто их и не было вовсе, а существовала лишь история, написанная на бумаге. Она вновь стала вдовой, которая покинула дом Евстафия и вернулась под родительский кров. Анна подвязала волосы, сделав женскую прическу, закуталась в плащ из более темной шерсти и бессознательно расправила его с грацией, от которой ранее так старательно пыталась избавиться.

Когда Джулиано посмотрел на нее, на мгновение на его лице появились растерянность и недоумение, потом – удивление и болезненное сожаление. Он взял икону и протянул ее Анне. Затем повернулся к двери и осторожно приоткрыл ее, сжимая в ладони рукоять ножа. Посмотрев сначала направо, потом налево, он кивком велел Анне следовать за ним.

На улице стояли люди, собравшиеся в небольшие группы. Было очевидно, что они спорили и торговались о ценах на товары.

Джулиано сразу же пошел на север, размеренным темпом, чтобы Анна могла следовать за ним. Потупив глаза, она шла мелкими шажками. Несмотря на то что страх сковал ее тело, Анна наслаждалась непродолжительной свободой, снова став женщиной. Она словно совершала побег от реальности, безумный и опасный, который совсем скоро должен был закончиться.

Иерусалим – маленький город. Они быстро пересекли его, стараясь по возможности выбирать широкие улицы.

Уверенно поднялись наверх, любуясь великолепным видом на Храмовую гору, расположенную справа от них. Анна решила, что Джулиано ведет ее на северо-восток, к Шхемским воротам и Наблусской дороге.

Один раз с ними попытался заговорить какой-то человек. Джулиано остановился и повернулся к нему, улыбаясь и держа руку на поясе. Оказалось, что это был торговец священными реликвиями. Он подумал, что Джулиано потянулся за кошельком, но Анна знала, что ее спутник схватился за рукоять ножа.

– Нет, спасибо, – коротко бросил венецианец.

Схватив Анну за руку, он поспешил дальше.

Джулиано сжимал ее ладонь мягко, но сильнее, чем если бы знал, что она женщина. Анна старалась не отставать от спутника и не оглядываться назад, чтобы не привлекать к себе внимания.

У Шхемских ворот толпились купцы, разносчики, погонщики верблюдов. Здесь были и одетые в серое паломники. Неожиданно они показались Анне подозрительными, и она бессознательно замедлила шаг. Джулиано снова сжал ее руку и потянул за собой.

Почувствовал ли он ее страх, неуверенность и слабость? Они знали друг о друге так много: о чем каждый из них мечтает, во что верит, но этого все еще было недостаточно. Их разделяли недосказанность и ложь. И, судя по всему, в этом виновата она, Анна.