— Я никогда никого не убивал.
Голос Януса был ясным, тон — холодным.
— Лжец, — отозвался Фарго.
Его противник пожал плечами:
— Думай, как хочешь. На моих руках нет крови.
— Может, лично ты никого и не убивал, но ты виновен в том, что здесь тянется длинный след мертвых тел.
— Я тут ни при чем, старина. Правда. Я не контролировал ситуацию — к сожалению, мой мексиканский партнер взял дело в свои руки. Как я уже сказал, местные ведут дела по-другому. Они бесчувственные. К крайнему моему сожалению.
— Ты мог бы это остановить! — выплюнул Сэм.
Бенедикт покачал головой:
— Нет, не мог. Мое положение было шатким из-за ложного шага моего брата. Я сам точно так же мог расстаться с жизнью. Боюсь, моему влиянию есть предел. Это не моих рук дело, но тут уж ничего не попишешь.
Со стороны моря донесся отдаленный шум летящего вертолета. Мужчины замолчали, а звук стал усиливаться: свет прожектора прорезал мрак, высветив их силуэты.
— Мексиканские власти, — сказал Фарго. — Надеюсь, ты будешь наслаждаться поездкой в тюрьму.
К его удивлению, Янус злорадно рассмеялся:
— Да, я буду наслаждаться поездкой, но она не закончится в мексиканской тюрьме! Это будет поездка на мою яхту, которая ждет в международных водах.
Эта самоуверенная реплика рассердила Сэма, но, заметив, что вертолет ярко-голубой, а не военный цвета хаки, он понял, что его враг не блефует.
— Я могу пристрелить тебя прежде, чем ты окажешься на борту, — предупредил американец.
Янус молча уставился на него, а потом бросил пистолет, пожал плечами и медленно повернулся к вертолету, встав спиной к Фарго. Вертолет приземлился, и из него выпрыгнули двое вооруженных людей, направив оружие на американца.
Тот продолжал целиться в англичанина, хотя преимущество было не на его стороне.
— Однажды ты заплатишь за свои преступления, — пообещал Сэм.
Янус пошел к вертолету. Уже у самой дверцы он остановился, повернулся к оставшемуся позади противнику и крикнул сквозь шум лопастей: