Светлый фон

— Я хочу поговорить с вами кое о чем. Мне неудобно спрашивать, но я должен сделать это ради моих родителей, — попросил Касуэло. — Есть ли возможность не включать в официальный рапорт то, что Марибела спуталась с Бенедиктом?

Его собеседники чуть улыбнулись.

— Мы уже это обсуждали. Что касается нас — она умерла, исполняя свой долг, — заявил Сэм.

— Какой смысл в том, чтобы порочить ее память? — добавила Реми.

— Спасибо вам. Нет слов, чтобы выразить мою благодарность, — вздохнул их коллега.

— Мы оба очень сожалеем о том, как все обернулось… О ее безвременной кончине, — проговорила миссис Фарго.

Антонио с отрешенным лицом посмотрел на сверкающую поверхность Мексиканского залива. Когда он снова взглянул на американцев, глаза его были влажными:

— Несмотря ни на что… она была моей сестрой.

Сэм кивнул, а Реми с трудом сглотнула.

— Я знаю, Антонио, — сказала она. — Я знаю.

47

47

Ла-Холья, Калифорния

Ла-Холья, Калифорния

Спустя четыре дня хорошенько выспавшиеся Сэм и Реми сидели на кухне своего дома, глядя на кобальтово-голубые воды Тихого океана, протянувшиеся к Японии. Сельма Вондраш принесла кофейник, чтобы сесть рядом со своей чашкой чая. Откашлявшись, она пристроилась напротив и внимательно посмотрела на обоих Фарго:

— Вы двое так загорели! Хорошо выглядите…

— Да, ленивые каникулы в Мексике, похоже, пошли нам на пользу, — согласился Сэм.

— Я бы сказала, что вы получили щедрую порцию волнующей жизни, Фарго, — заметила Сельма.

— О, знаешь, все было как обычно, — сказала Реми. — Пальба, убийцы из картеля, спрятанное сокровище… Все в порядке вещей.

Ее муж прихлебывал свой кофе, пока Вондраш сообщала им, какие новости произошли со времени их отъезда. Кендре наконец предложили работу ее мечты в калифорнийском университете в Сан-Диего, и она приступит на следующей неделе.