— Я хочу поговорить с вами кое о чем. Мне неудобно спрашивать, но я должен сделать это ради моих родителей, — попросил Касуэло. — Есть ли возможность не включать в официальный рапорт то, что Марибела спуталась с Бенедиктом?
Его собеседники чуть улыбнулись.
— Мы уже это обсуждали. Что касается нас — она умерла, исполняя свой долг, — заявил Сэм.
— Какой смысл в том, чтобы порочить ее память? — добавила Реми.
— Спасибо вам. Нет слов, чтобы выразить мою благодарность, — вздохнул их коллега.
— Мы оба очень сожалеем о том, как все обернулось… О ее безвременной кончине, — проговорила миссис Фарго.
Антонио с отрешенным лицом посмотрел на сверкающую поверхность Мексиканского залива. Когда он снова взглянул на американцев, глаза его были влажными:
— Несмотря ни на что… она была моей сестрой.
Сэм кивнул, а Реми с трудом сглотнула.
— Я знаю, Антонио, — сказала она. — Я знаю.
47
47
Спустя четыре дня хорошенько выспавшиеся Сэм и Реми сидели на кухне своего дома, глядя на кобальтово-голубые воды Тихого океана, протянувшиеся к Японии. Сельма Вондраш принесла кофейник, чтобы сесть рядом со своей чашкой чая. Откашлявшись, она пристроилась напротив и внимательно посмотрела на обоих Фарго:
— Вы двое так загорели! Хорошо выглядите…
— Да, ленивые каникулы в Мексике, похоже, пошли нам на пользу, — согласился Сэм.
— Я бы сказала, что вы получили щедрую порцию волнующей жизни, Фарго, — заметила Сельма.
— О, знаешь, все было как обычно, — сказала Реми. — Пальба, убийцы из картеля, спрятанное сокровище… Все в порядке вещей.
Ее муж прихлебывал свой кофе, пока Вондраш сообщала им, какие новости произошли со времени их отъезда. Кендре наконец предложили работу ее мечты в калифорнийском университете в Сан-Диего, и она приступит на следующей неделе.