— Я Бертран Пеллетье, кастелян виконта. Что привело тебя в Каркассону?
У раненого дрогнули ресницы.
— Кастелян Пеллетье, — невнятно повторил он, цепляясь за его руку.
— Это я. Говори, друг.
—
Стоявшая рядом женщина вскрикнула и сразу зажала себе рот.
Потрясенный Пеллетье не заметил, как оказался на ногах.
— Вы, — приказал он стражникам, — вызовите себе смену и помогите этому человеку добраться до Шато. Плохо вам придется, если он из-за вашего рвения не сможет говорить.
Пеллетье обернулся к толпе.
— Запомните мои слова, — крикнул он, — о том, что видели здесь, не болтать! Мы скоро узнаем, в чем дело.
В Шато Комталь Пеллетье распорядился проводить музыканта на кухню, перевязать ему голову и накормить, а сам немедленно пошел предупредить виконта. Скоро в донжон привели и музыканта, подкрепившего силы сладким вином и медом.
Тот был бледен, но держался твердо. Видя, что он едва стоит на ногах, кастелян распорядился принести табуретку и усадил рассказчика.
— Назови свое имя,
— Пьер де Мурвиль, мессире.
Виконт Тренкавель сидел в центре, вокруг него полукругом стояли его союзники.
—