Точильщик судорожно выпрямился.
– Вы лжете! – крикнул он.
– Ах ты! Мерзкий негодяй!
– Да, лжете! Послушайте, граф! Я смертельно ненавижу вас и, если я выпутаюсь из этой западни, я призову на помощь все силы души, чтоб изобрести средство отомстить вам – отправить на тот свет в адских мучениях.
– Ага! По крайней мере, вы откровенны сейчас.
– Если бы пришла эта минута мщения, – продолжал Точильщик, а вы просили бы у меня одного часа свободы, давши слово вернуться… я бы отпустил вас, уверенный в вашей чести. Вы лжете, да, лжете, говоря, что Пусета узнала, кто я таков. Один только человек мог открыть ей эту тайну, и этот человек – вы… но вы дали мне слово скрыть от нее истину… Поэтому вы лжете, утверждая, что Пусета узнала все.
Кожоль был тронут словами разбойника, воздававшего дань его честности.
– Да, Точильщик, ты прав. Твоя возлюбленная ровно ничего не знает.
С этим ответом вздох счастья вырвался из груди Шарля.
– Выслушай и ты меня, – продолжал граф. – Твои зверские злодейства меня не касаются. Рано или поздно ты дашь в них отчет правосудию. Если б я пригрозил выдать тебя полиции, то напрасно ждал бы твоей откровенности. Я знаю, что ты непреклонен, и даже страх смерти не развяжет твой язык. Только беспокойство за Пусету способно лишить тебя сил и осторожности. Я сделал верный ход, завладев твоей любовницей. Что готовит тебе будущее – не знаю и не хочу торопить твое падение. В этом – раз ты веришь моему слову – клянусь, что предоставлю правосудию действовать самому.
– Чего же вы хотите в таком случае? На каких условиях вернете мне мою женщину?
Кожоль взглянул Точильщику прямо в глаза и медленно произнес:
– Я тебе продаю ее.
Шарль, по-видимому, размышлял некоторое время, как будто старался прежде отгадать скрытые причины предложения своего противника.
– Сколько? – спросил он наконец.
– Миллионы!
– Надо по крайней мере определить сумму.
– Столько миллионов, сколько их в сокровище покойного Сюрко.
Загадочная улыбка мелькнула на губах поджигателя.
– Покойного Сюрко? – переспросил он.