Светлый фон

— Всего понемногу, честно говоря. Не будем вдаваться в подробности. Достаточно того, что каждый из нас представляет правительство своей страны и обладает широкими полномочиями для разрешения самых деликатных ситуаций. Но как вы догадались?

— Что захоронение представляет собой фальшивку? — Юсуф пожал плечами. — Прежде всего по ушебти из лавки Икбара. Они, безусловно, были подлинными. Однако возраст фигурок намного моложе могилы, где их нашли. Все другие предметы датируются периодом первой войны с персами, а ушебти сделаны в эпоху второго нашествия. Я мог бы еще понять, если бы они оказались древнее: в конце концов, их могли похитить из чьей-то гробницы и использовать еще раз. Но моложе? Каким образом фигурки, высеченные в четвертом веке до новой эры, попали в захоронение, которое было запечатано на сто пятьдесят лет раньше? Объяснить это, пусть даже не очень убедительно, при желании не составило бы особого труда. Мне же данное обстоятельство показалось подозрительным. А когда я побывал в могиле, всякие сомнения отпали.

ушебти ушебти

— У вас наметанный глаз, — заметил Скуайерс. — Мы считали, что подделка выполнена безукоризненно.

— Да, работа действительно исключительная. Она-то вас и выдала. Я разговаривал со своим бывшим профессором. Его опыт свидетельствует: ни одно сохранившееся до наших дней произведение мастеров древнего Египта не являет абсолютного совершенства, в нем обязательно найдется хотя бы малейший, но изъян. Я на коленях исползал всю могилу и не обнаружил ровным счетом ничего: ни помарки краской, ни неровно выписанного иероглифа, ни следов исправлений. Работа и в самом деле безукоризненная. Слишком безукоризненная, чтобы быть подлинной. Такой точностью наши дальние предки не обладали. Вывод закономерен: это фальшивка.

Качнув головой, Дэниел сделал шаг в сторону, на его губах появилась едва заметная печальная улыбка. Тэйра захотела подойти, обнять любимого, сказать: ты же не знал, не мог знать! Но выражение лица археолога удержало ее.

— Однако и тогда я не сразу сообразил, что к чему. — Халифа перевел дух. — Понятно было одно: фальсификация стоила многих трудов и имела целью отправить нашедшего могилу счастливчика в пустыню. Полагаю, без помощи нашей службы безопасности здесь не обошлось. Ее агенты следили за мной в Луксоре. Приложило свою руку и британское посольство. — Инспектор покосился на Оутса. — Я никак не мог сложить головоломку. До самой последней минуты, пока не увидел вертолеты. С ними картина прояснилась окончательно.

Порыв горячего ветра донес до них звуки короткой перестрелки.