— Може, — зрештою мовила вона. І, помовчавши, додала: — Неодмінно прийду.
Хол полегшено зітхнув.
— Дякую.
Прийшов офіціант, і їхній настрій негайно змінився, став менш напруженим, їхня зустріч стала більше схожою на побачення. Вони обоє замовили біфштекс, а на додачу — пляшку місцевого червоного вина. Якийсь час вони ніяково мовчали, стиха позирали одне на одного, не знаючи, з чого почати розмову.
Тишу порушив Хол.
— Ну, гаразд. Досить про мої проблеми. А тепер ти розкажи мені, чому ти насправді сюди приїхала?
Мередіт завмерла.
— Перепрошую?
— Ясно, що не через Дебюссі. Чи принаймні не лише через нього.
— А чому тобі так здається? — Її запитання вийшло різкішим, аніж вона сподівалася.
Хол густо почервонів.
— Ну, по-перше, те, чим ти цікавилася сьогодні, навряд чи має стосунок до Ліллі Дебюссі. Здається, що тебе дужче цікавить історія цього краю, сам Рен-ле-Бен, його мешканці. — Він іронічно посміхнувся. — А ще я помітив, що фото, яке висіло над фортепіано, кудись ізникло. Хтось його запозичив.
— Ти гадаєш, що то я його взяла?
— Ти придивлялась до нього сьогодні вранці, тож… — Хол винувато усміхнувся. — Ну, і мій дядько… Не знаю, можливо, я й помиляюсь, але мені здалося, що ти його перевіряєш… Відразу видно, що ви одне одному явно не симпатизуєте.
Хол знітився й замовк.
— Тож ти гадаєш, що я приїхала перевіряти твого дядька? Ти, напевне, жартуєш?
— Ну, може, й жартую. Можливо. — Він знизав плечима.
— А взагалі хтозна.
— Я не збирався тебе скривдити…
Мередіт підняла руку.