— Ваш племінник попросив мене залишити вам ось це.
Трьома сягнистми кроками покривши відстань, що їх розділяла, Джуліан підійшов до Елоїзи й вихопив з її простягнутої руки аркуш паперу. То була записка від Хола, надзвичайно стисла й ділова, у якій він пропонував зустрітись о другій годині.
Джуліан зіжмакав записку в кулаці.
— О котрій він це залишив? — суворо спитав він.
— О десятій тридцять, мосьє, відразу ж після того, як ви пішли.
— А мій племінник зараз у готелі?
— Здається, він поїхав за кільканадцять хвилин до дванадцятої до Рен-ле-Бена забрати відвідувачку, з якою розмовляв сьогодні вранці. Наскільки мені відомо, він іще не повертався.
— А американка з ним поїхала?
— Ні. Вона пішла в парк, — відповіла Елоїза, поглянувши на двері до веранди.
— І давно вона пішла?
— Та вже не менше як годину тому, мосьє.
— Не сказала, куди йде та що збирається робити? Ні про що не розмовляла з моїм племінником? Пригадай хоч щось, Елоїзо! Бодай якусь розмову між ними.
Зростаюча збентеженість від його поведінки проявилася на мить в очах дівчини, однак вона відповіла тихо та спокійно:
— Загалом ні, мосьє, хоча…
— Що?
— Перед тим як піти в парк, вона питалася, чи не можна десь узяти… не знаю, як це буде англійською… une pelle.
Джуліан аж сіпнувся.
— Лопату?
Елоїза відскочила з переляку, коли Джуліан з розмаху ляснув долонями об стіл, залишивши на ньому два вологі відбитки. Міс Мартін не стала б шукати лопату, якби не збиралась копати. І навмисне чекала, поки він піде з готелю.
— Карти, — пробурмотів він. — Вона знає, де вони сховані.