— Сегодня ночью, — говорит она.
— Нет! Который час? — Я попыталась снова сесть, но Эмми остановила меня. — Я должна попасть туда!
— Всё нормально, — говорит Эмми, — у нас есть время.
— Мы на месте, — говорит Джек.
— Што...? — не понимаю я. — Што ты имеешь в виду... говоря, што мы на месте?
— Поля свободы, — говорит она. — Саба мы на Полях свободы.
— Они по другую сторону от этого холма, — говорит Джек.
Он поднимаетца и подходит к костру. Начинает там што-то делать, снимает с огня котелок и што-то раскладывает вокруг, но я не вижу што.
— Я не понимаю, — говорю я. — Как мы сюда попали?
— Ты бухнулась в обморок, еще на озере, — говорит Эмми. — Тебя Джек нашел. Он нес тебя всю дорогу, пока не настиг нас. Ты бы уже была мертва, если бы не он. Правда, Джек?
Он ворчит.
— Он не позволил никому прикасаться к тебе, — говорит она. — Затем он погрузил тебя на Гермеса, и мы просто продолжали идти, пока мы не добрались до этого места.
— Гермес? — переспрашиваю я. — Но мы же отпустили лошадей. За это время они должны быть далеко отсюда.
— Только не Гермес, — говорит Эмми. — Он ждал нас. Тебя.
— Напомни мне поблагодарить его, — сказала я и откинулась назад. — Мы добрались вовремя, — прошептала я. — У нас вышло.
— Были на волосок от смерти, — говорит Джек.
— А где все остальные? — спрашиваю я.
— Снаружи, — отвечает он. — Они делают кое-что, что может понадобитца.
— Они готовят стрелы, — говорит Эмми.
— Мне нужна помощь, — говорю я.