Глава тридцать восьмая Врата освобождения
Глава тридцать восьмаяВместе с тетушкой Мейбл и дядюшкой Уильямом Сайхун сел на поезд, отправлявшийся в Сан-Франциско. С перевозчиками мебели договорились, что остальные пожитки перевезут, когда все трое устроятся на новом месте. Все устроилось легко, благодаря помощи тети Джин – приятной дамы средних лет, которую они знали еще со времен Питтсбурга. Дядя с супругой переехал в небольшие апартаменты на восточном склоне холма Ноб-Хилл. Сайхун нашел для себя комнату на Стоктон-стрит, прямо над магазином мясника. Первые дни в обычно туманном Сан-Франциско оказались необычайно солнечными и теплыми. Сайхун с удовольствием гулял по улицам, исследуя свой новый дом. Он прошел от Чайнатауна к Норд-бич, а оттуда начал взбираться по крутым ступенькам дорожки, поднимающейся к Койт-Тауэру, С точки зрения Сайхуна, окружающая бухта делала город удивительно спокойным с виду. Вначале он гулял по Телеграф-Хилл, потом по Рашн-Хилл – и везде он видел спокойную голубизну далекой бухты, раскинувшейся вольготно и широко. Да, здесь он действительно чувствовал себя как дома.
В сравнении с Пенсильванией и Нью-Йорком люди здесь казались более дружелюбными, открытыми и более свободными в общении. Правда, впоследствии Сайхун обнаружил, что расовая неприязнь существовала и здесь, но в любом случае она не была настолько открытой и кровожадной, как в городах, где ему приходилось жить раньше. Вероятно, это было потому, что плотность городского населения была не такой большой. Поднимаясь вверх по Гайд-стрит и оглядываясь с крутого холма на раскинувшиеся внизу причалы порта, он увидел лишь нескольких человек. В сравнении с Китаем, где движение пешеходов можно было сравнить лишь с огромным парадом, или Нью-Йорком, где людей можно было встретить на улице в любое время суток, Сан-Франциско казался почти уютным и уединенным местом.
Сайхун углубился в небольшой парк. Он прошел мимо теннисных кортов, потом опустился по нескольким пролетам бетонной лестницы. Сколько хватало глаз, тянулись холмы и холмы; они вздымались даже по другую сторону водной глади бухты, словно хребет огромного дракона, возлежавшего где-то на горизонте. Он прошел мимо свежеокрашенных в зеленый цвет парковых скамеек. Изредка ему попадались люди, которые сидели и спокойно почитывали воскресные газеты. Опустившись немного ниже, Сайхун обнаружил пустую скамейку с видом на мост «Золотые Ворота».
У здешнего воздуха был едва уловимый солоноватый привкус смешанный с тонким хвойным ароматом сосен. Отсюда ему были видны и мыс Ма-рин, и проливы, тянувшиеся к Тихому океану, и почти неразличимые отсюда кварталы домов на склонах к северу. Со времен жизни на Хуашань у него не было возможности почувствовать, что он стоит на возвышенности. Ощущения были замечательными. Ему казалось, что недавнее прошлое с каждым мгновением удаляется в небытие.