— Но вы и не сказали «нет», — возразил Липатов. — Мне кажется, у вас имелось достаточно времени показать свое несогласие.
— Хорошо, — сказала Зина. — Будем плести веревку. — Она поставила чашку на колоду. — Да, скажите мне… где вы научились русскому языку?
Липатов вскинул на нее глаза.
— Отвечать обязательно?
— Как хотите, — пожала плечами Зина. — Просто вы так правильно говорите по-русски, что я подумала…
— Вы правильно подумали, — вставил Липатов. — Я на самом деле русский, по происхождению.
— Русский?!
— Да. Мои отец и мать — русские эмигранты. Чему же вы удивляетесь?
У Зины покраснело лицо.
— И вы еще спрашиваете? Вы русский, а идете против своей Родины… — Она чувствовала, что теряет всю свою выдержку, но не могла удержаться. — Да вы во сто раз хуже, чем я о вас думала. Мало того, что вы шпион — вы еще и предатель. У шпиона еще могут быть какие-то убеждения, оправдывающие его, но у предателя нет ничего, кроме… кроме подлости.
Зина вскинула на Липатова гневные глаза.
— Как вы можете быть таким?… — она отвернулась.
Липатов молчал.
Зина смотрела в даль озера, покусывая подергивающиеся губы. Ей так хотелось, чтобы Липатов сказал что-нибудь, оправдался… хотя бы попробовал это сделать.
Он продолжал молчать. Потом сухо кашлянул. Зина затаила дыхание.
— Я думаю, — Липатов осторожно, как хрустальную, поставил деревянную чашку на колоду, — я думаю, если мы крючья привяжем на концы веревок, то пользоваться ими будет удобнее, нежели баграми…
Зацепившийся крючок
Зацепившийся крючок
Лодка стояла, прижавшись бортом к берегу, у самой пасти слива. Оттуда несло могильным холодом, слышалось утробное клокотание бьющейся на камнях воды.
Пока Зина, уцепившись за выступ, удерживала лодку, Липатов вбил в расселину крепкий лиственничный кол и захлестнул конец веревки, вначале пропустив его через носовую скобу.