Светлый фон

Держась в тени, Фелиция осторожно направилась к хижине. У порога она наткнулась на распростертую фигуру спящего жандарма. Он накрыл голову одеялом, чтобы избавиться от назойливых москитов. До Фелиции донесся его храп. Удастся ли ей незаметно пробраться?..

Шаг за шагом, она крадучись двигалась вперед, со страхом ступая по рыхлой почве. Раз она задела сухой пальмовый лист, и он издал шорох, показавшийся ей выстрелом. Через несколько секунд она была у порога. Сердце у нее сильно билось. Вдруг она с ужасом увидела, что жандарм приподнялся, сбросил с себя одеяло и стал оглядываться кругом.

— Ах, проклятые москиты! — проговорил он сонным голосом.

Затем он снова накрыл голову одеялом, и его храп зазвучал в ушах Фелиции самой сладкой музыкой.

Она сделала один шаг вперед и оказалась в сенях.

Под ногами раздался легкий скрип. Она испугалась, думая, что жандарм проснется. Если проснется, все рухнет. Но он спал. Наконец, она все-таки добралась до двери.

На двери висел замок, в котором торчал ключ. Она осторожно повернула его и сняла замок. Тихо толкнув дверь, она прислушалась. Внутри был полный мрак, и только через широкие щели проникали узкие серебристые полосы лунного света. Одна из таких полос освещала скорчившуюся на полу фигуру со связанными руками, лежащую вниз лицом.

Вдруг она вздрогнула. Дрожь пробежала по всему ее телу. Она с трудом удержалась, чтобы не вскрикнуть. С ужасом она глядела, глядела…

Она увидела большой блестящий глаз, смотревший на нее из мрака. Этот взгляд, казалось, приковал ее к месту. Но она быстро поняла, что это был искусственный, стеклянный глаз шкипера, на который попадал тусклый лунный свет. Все его лицо было в тени, и он спал крепким, мертвецки пьяным сном. Обойдя его, она приблизилась к пленнику.

Наклонившись, она прошептала:

— Не шумите. Я пришла освободить вас.

Он как будто очнулся после легкого забытья и повернул голову, но ничего не мог разглядеть.

— Если можете, развяжите мне руки, — тихо произнес он.

Она никак не могла справиться с веревками.

— Вы не должны были рисковать, — сказал он шепотом. — Вы не представляете себе, какой опасности подвергаетесь.

— Не беспокойтесь обо мне. Я решила освободить вас. Ох, эти проклятые узлы! Я не могу их развязать.

— А перерезать нельзя?.. Тише!

Шкипер беспокойно перевернулся на другой бог и снова захрапел.

— У него за поясом есть нож. Не можете ли вы его вытащить?

Фелиция подкралась к шкиперу. Нащупав нож, она осторожно вытащила его. Лезвие было остро, как бритва, и она уже собралась перерезать веревки, как вдруг услышала шум снаружи.