Светлый фон

– Дитя, как ваше имя? Я хочу знать имя Лунной дочери, это столь редкое событие для моей страны – явление Лунной избранницы. За существование королевства в летописи сказано, что в самые опасные моменты Милорию навещали лишь два раза дети Луны, но оба раза это были Лунные сыны, а вот дочь впервые ступила в наши края, в чем я вижу великую честь.

– Ваше величество, мое имя Элен Киндмонд. Мне очень приятно с вами познакомиться, могу ли я в свою очередь узнать ваше имя? – Девушка присела в реверансе.

Кошка промурлыкала торжественно и громко:

– Мое имя не имеет точного звучания для человеческого восприятия. Но оно созвучно с такими должно быть вам известными именами, из вашего мира, как: Моргана, что по легендам была сестрой небезызвестного Артура; Миртл от цветка мирт, что был наречен издревле символом мира, тишины и наслаждения; Маргарита, она же, королева Марго из твоего мира; Марена – богиня Зимы, Ночи и Вечного Сна у славянских племен. Это лишь одни из множества имен. Вы можете называть меня любым из них, но только одним.

– Я выбираю имя Моргана, ваше величество.

Кошка кивнула головой в знак согласия и уставилась на гостью своими круглыми чарующими небесным светом глазами, которые меняли цвет каждое мгновение, завораживая и отталкивая одновременно.

– Элен, как вы относитесь к зиме? Как воспринимаете ее действо в природе? По душе ли вам ее снега и холода? – Королева задумчиво смотрела в одно из окошек-иллюминаторов.

– Ваше Величество, зима не самая любимая мною пора года, признаюсь вам честно, но в ней есть что-то нужное и особенное всему живому, а также своя изюминка. – Гостья немного растерялась от столь пространственного вопроса, что выпалила первое, что пришло в голову.

– Как же прекрасна зима! Столько красоты, прелести и чистоты, и невинности во всем этом великолепии. – Моргана все также, не отрывая глаз от окна, вдохновенно вещала, а все в зале внимали ее словам. – Ни в каком другом времени года нет ничего подобного, хоть жизнь и изобилует там красками и действами. Но только в девственной чистоте зимнего утра, дня, вечера и ночи проявляется та истина и мудрость, тот покой и спокойствие, что ослабляется в последующие периоды природы.

– Госпожа, я эти слова уже слышала ранее. Они мне запомнились. – Элен была взволнована.

– Да, дитя, и кто же сказал вам их?

– Это был мой учитель по математике – Кливленд Вайсман. Но я не пойму, откуда вам известно это изречение?

– Несколько лет назад нас посетил один ученый муж, но обладал он другим именем. От него я и услышала столь прекрасную оду, созвучную моему сердцу. Он упоминал одного старца, одарившего его этими словами, но имя не осело в моей голове, увы. Но вполне возможно, что ваш учитель мог быть тем старцем, что был знаком с нашим гостем.