— Хамдульиллах, сиди, я тебя нашел! Как ты только попался в… Машалла, ты в плену, ты связан! Это сделала эта женщина? Эта драконша? Иди в джехенну, ты, безобразнейшая! — В порыве глубочайшего гнева он выхватил кинжал.
— Стой, Халеф! — приказал я. — Хоть я и в плену, эта женщина — мой друг. Она бы меня спасла, если бы ты не пришел.
— Тебя? Спасла, сиди?
— Да. Мы уже обсудили план моего спасения.
— А я хотел ее заколоть.
С сияющим лицом он повернулся к Мадане:
— Возблагодарим Бога, который тебя сотворил, ты, прекраснейшая из женщин Курдистана! Твои волосы как шелк, твоя кожа цвета зари, а твои глаза сверкают, как звезды в небе. Знай же: я — хаджи Халеф Омар бен Хаджи Абдул Аббас ибн Хаджи Дауд эль-Госсара. Ты ободрила моего друга и повелителя добротой своего сердца и поэтому…
— Постой! — прервал я неудержимый поток его речи. — Эта женщина не понимает ни слова по-арабски, она знает лишь по-курдски.
Халеф собрал весь свой курдский запас слов и попробовал ей растолковать, что он ее считает красивейшей и достойнейшей из всех женщин и она до конца своей жизни может рассчитывать на его помощь. Я помог обоим несчастным выбраться из этого затруднительного положения, объявив при этом:
— Мадана, ты говорила сегодня о моем слуге, который рассказал отцу больной в Амадии обо мне. Вот и он. Здесь! Он нашел меня по следам, чтобы меня спасти.
— О господин, что ты будешь делать? Убежишь?
— Будь покойна! Я ничего не сделаю, предварительно не переговорив с тобой. Спокойно усаживайся!
Между тем Халеф разрезал мои путы и занял место рядом со мной. Отныне я находился в безопасности, — рядом с ним и собакой я не боялся насара.
— Сиди, рассказывай, — попросил Халеф.
Я подробно поведал ему о моих злоключениях, а он, что само собой разумеется, часто меня перебивал. Наконец он сказал:
— Сиди, был бы я пашой, я бы наградил Мадану и женился на Ингдже. Но поскольку я не паша и у меня уже есть моя Ханне, я тебе советую: возьми Жемчужину в жены! Она высока и сильна — как ты сам!
— Я подумаю над этим, — засмеялся я. — Но теперь скажи, как дела в Лизане и как ты напал на мой след.
— О, сиди, все произошло так, как ты и говорил: насара отступили за реку и ждали твоего возвращения. Но ты все не приходил и не приходил.
— А хаддедин?
— Да, он пришел, и, когда он уже ехал по мосту, его чуть не убили, слава Богу, что я его вовремя узнал. Он рассказал, что по дороге в вас стреляли. Его лошадь была задета пулей и понесла. Много времени прошло, прежде чем он смог ее остановить; он поскакал назад и нашел твою лошадь мертвой; ты же исчез.