Светлый фон

Тхір з цієї точки зору погоджувався, але йому більше було до смаку «чорне дерево»: негритянки, мовляв, ніжніші й вдячніші. Я просто заслухався, коли він, виказавши неабиякі здібності до поетичної алегорії, взявся описувати молодим матросам науку ставлення до жінки. Спочатку, буцім, по ній треба пройтися «сокиркою», щоб надати «полінцю» потрібної форми. Потім проїхатися «фуганком», прибираючи гілки та задирки. Нарешті, продрати «наждачкою» — і баба стане вся гладенька, покірна, хоч лаком покривай. Кожну метафору тесля пояснював за допомогою жестів, щоб у публіки не залишалося сумнівів, що він має на увазі.

Захопившись, лектор підійшов до клітки надто близько і зробив необережний жест — показав рукою на Бубу (чи Муму?), яка сподобалася йому рельєфним контуром «корми». Марта скористалася цією необачністю, просунула обличчя між брусів і учепилася поету зубами в палець.

Здійнявся вереск. Голосніше за всіх волав укушений, решта галасувала, намагаючись йому допомогти. Мегера тримала палець мертвою хваткою, по її губах стікала кров.

— Лікарю! Ця акула прокусила мені палець до кістки! Допоможіть! — жалібно заволав до нас тесля, коли його нарешті відтягнули.

— Промий рану ромом, замотай ганчіркою і ніколи більше не ображай жінок, — відрубала Летиція, після чого розвернулася і пішла назад, у бік кают-компанії.

Я спіймав спантеличений погляд, яким мою вихованку супроводила навіжена Марта.

— Мотай в дупу, красунчику! Я не потребую заступників! — прохрипіла вона, але без звичної злості. «Ти куди, куди, куди?» — допитувався я, ледь утримуючись на плечі — так швидко крокувала дівчинка.

— Набридла, відчепись!

Вона скинула мене, але я не відставав і прошмигнув у каюту, щойно Летиція відчинила двері.

Всередині був один Дезессар, який схилився над мапою.

— Що ще? — незадоволено сказав він.

— Я хочу залишити ваш корабель. Мені нічого не треба. Ні компенсації, ні частки скарбу — можете взяти її собі. Дайте ялик, я повернуся в Форт-Рояль.

Капітан допитливо дивився на неї. Його рідкі брови насупилися.

— Я схожий на бовдура? Ви вирішили розповісти про Сент-Моріц губернатору. Розраховуєте отримати від нього більше?

— Нічого подібного. Просто мені з вами не дорога. Щоб вам було спокійніше, можете почекати, поки «Ластівка» відійде від Мартиніки подалі. Нехай баркас спустять на воду до півночі.

Брови капітана повернулися до початкового стану, на губах з’явилася посмішка. Певно, він порахував, Скільки грошей він отримає за паскудний баркас (на «Ластівці» ще залишалися ялик і велика шлюпка).

— Нерозумно. Але справа ваша. Напишіть ось на цьому папірці, що відмовляєтеся від своєї частки на користь капітана Дезессара. А також, що не матимете до мене претензій через невиконання умов контракту.