— Бедуины называют Фекхуаном, но мое настоящее имя Улала.
— Как, по-твоему, он говорит правду? — обратился негр к своему товарищу. — В детстве у меня был брат, которого звали Улала.
— А где он сейчас? — спросил другой воин.
— Не знаю. Может, его сожрал Симба, или же похитили люди пустыни. Кто знает.
— Допустим, он не лжет, — сказал другой воин. — Может, он и есть твой брат? Спроси у него, как зовут его отца.
Тот спросил.
— Налини, — ответил Фекхуан. При этом имени воины галла вздрогнули от изумления. Затем первый воин снова обратился к Фекхуану.
— А брат у тебя был? — спросил он.
— Да, — ответил Фекхуан.
— Как его имя?
— Табо, — ответил Фекхуан, не колеблясь ни секунды.
Воин подскочил к Фекхуану с радостными криками.
— Улала! Брат! Я — Табо! Помнишь меня, Улала?
— Табо! — воскликнул Фекхуан. — Нет, ни за что не узнал бы тебя. Когда меня похитили, ты был младенцем, а сейчас здоровенный воин. Что с отцом и матерью? Они живы?
— Живы. У них все хорошо, Улала, — ответил Табо. — Сегодня они в деревне вождя. Там большое собрание, поскольку в наших краях объявились люди пустыни. Ты пришел с ними?
— Да, я их раб, — ответил Фекхуан. — О них-то я и собирался поговорить с вождем.
Оживленно беседуя, Улала и Табо направились к деревне, а двое воинов побежали вперед сообщить родителям Улалы, что их без вести пропавший сын наконец-то вернулся.
На краю деревни Фекхуана встречала большая толпа. В первом ряду стояли отец и мать. После приветствий и после того, как каждый из присутствующих собственноручно потрогал воскресшего, Табо повел Фекхуана к вождю Батандо.
— Зачем явились люди пустыни? — спросил вождь. — За новыми рабами?
— Люди пустыни всегда найдут себе рабов, но Ибн Яд пришел не за ними, а за сокровищем.