Отряд шагал весь день, а вечером устроился на ночлег. Утром, с первыми лучами солнца, люди поднялись, чтобы продолжать путь. И тут из лесу вдруг раздалось страшное, подобное грому, рычание грифона. Черные воины в страхе замерли, но Тарзан улыбнулся и успокаивающим жестом велел воинам оставаться на месте. Это и был тот шанс перейти болото, на который он надеялся. Теперь он знал, что Дар-ул-ото, его божественная супруга и сын покинут Пал-ул-дон подобающим образом, достойным богов.
Все время после встречи с Джейн он не расставался с копьем, которое она сделала. Он хранил его как реликвию, и очень ценил, потому что оно было изготовлено Джейн, ее руками. Смеясь, он говорил жене, что это копье сохранит во что бы то ни стало, потому что оно должно занять самое видное место в коллекции древностей ее отца, профессора Портера.
Воины ваз-доны вопросительно глядели на Тарзана, готовые в любую минуту забраться на деревья. Грифон был таким зверем, против которого даже целый отряд вооруженных воинов был бессилен — его толстая шкура, покрытая грубыми окостеневшими пластинами, была непроницаема для их ножей и копий.
— Подождите, стойте на месте и не бегите,— спокойно сказал им человек-обезьяна и с копьем Джейн в руках пошел навстречу грозной твари. Он выкрикивал своеобразный клич тор-о-донов. Рев прекратился, и вскоре из-за деревьев показалось исполинское чудовище, готовое служить человеку. В третий и последний раз в своей жизни Тарзан оседлал грифона, и трое всадников послали последний привет своим друзьям, которых покидали навсегда.
Так на спине чудовищного зверя Джейн, Джек и Тарзан пересекли болото, и все гигантские, омерзительные рептилии поспешно расступались перед ними.
Преодолев болото и выйдя на сушу, они оглянулись и помахали руками Ом-ату и его воинам, стоявшим на гребне горы и глядевшим им вслед. Прощание нелегко далось им — они уважали и восхищались этими смелыми людьми, сумевшими пронести в своих диких сердцах искру верности и дружбы.
Тарзан гнал своего гигантского коня на север и остановил его только тогда, когда они достигли относительно безопасных мест. Всадники сошли со спины грифона и отпустили его на волю, долго еще глядя вслед удаляющемуся исполину, сослужившему им добрую службу. Они глядели назад, на землю грифонов и тор-о-донов, на землю невиданных зверей, ваз-донов и хо-донов, землю первобытную, дикую и жестокую, безжалостную и добрую, прекрасную страну, где им было суждено пережить столько удивительных приключений. Они полюбили эту землю и навсегда оставили там частичку своего сердца.