– горячо сказала молодая девушка. – Хотя я не знаю вашего имени, но у вас вид настоящего кабальеро и честного человека, поэтому я убеждена, что могу совершенно спокойно довериться вам.
– Я имел честь сказать вам, сеньорита, что я полностью в вашем распоряжении. Я сделаю все, что вам угодно будет приказать мне.
– Однако! – со сдержанной яростью сказал капитан. –
Мне кажется, мой дорогой гость, что вы ведете себя слишком непринужденно и, как ни странно, спешите предлагать свои услуги незнакомой особе, с которой вы в первый раз встречаетесь у меня!
– Я делаю то, что диктует мне честь, кабальеро, – спокойно ответил дон Луис. – Я – француз, а в моей стране ни один благородный человек не откажет в помощи даме,
когда она об этом просит.
– Я запомню ваши слова, сеньор! – живо ответила молодая девушка.
– Простите, сеньорита, – прервал ее капитан, вскочив со своего места, – я считаю, что шутка зашла слишком далеко.
– Напротив, – холодно ответил дон Луис, – я считаю все это очень серьезным и прошу вас, кабальеро, не мешать сеньорите объясниться.
Эти слова были произнесены так решительно и с таким достоинством, что дон Горацио, привыкший к уверткам мексиканского лицемерия и не ожидавший в своем госте такого честного противодействия, несколько секунд был в оцепенении и не находил слов для ответа; но очень быстро его свирепая натура взяла верх, и он, ударив в гневе кулаком по столу, вскричал:
– Зачем вы вмешиваетесь?
– Вспомните о словах, сказанных мною, когда я переступил порог этого дома, сеньор. Моя честь поставлена сейчас на карту, и даю вам честное слово: что бы ни случилось, ни одно пятно не замарает ее, – так же спокойно ответил дон Луис.
– Благодарю вас, кабальеро! – взволнованно воскликнула молодая девушка. – Благодарю вас за то, что вы готовы защитить меня, совершенно незнакомую вам девушку, от этого человека! Будьте благословенны за вашу героическую самоотверженность!
– Хвала богу! – воскликнул, нервно расхохотавшись, капитан. – Вот уж не думал, что буду присутствовать при такой забавной сценке, хотя и сам ее подготовил!
– Что вы хотите сказать этим, кабальеро? – надменно спросил француз.
– Я хочу сказать, сеньор, – ответил капитан, усаживаясь и небрежно откидываясь на спинку кресла, – что вы замечательно попали в ловушку, которую я вам подстроил, клянусь богом!
– Ловушку?
– Да-да! – с деланным добродушием ответил капитан. –
Вы знаете индейскую поговорку: «Деревья имеют глаза, а листья – уши?» Карай! Вот уже давно я иду по вашим следам, а также по следам дона Энкарнасиона и еще одного бездельника из его друзей. Не случайно, как вы, вероятно, догадываетесь, мы встретились с вами в саванне! И тем более не случай привел вас сюда! Но разрешите мне сказать, сударь мой, что, притворяясь столь щепетильным в вопросах чести, вы прибегли к такому предательству, какому вас не мог бы научить самый ловкий бандит!