– Для чего?
– Чтобы отобрать у мятежника шпагу.
– Пусть будет по-вашему! Любопытное будет зрелище!
Давайте пропустим его.
– Ну, что же? Вы колеблетесь, отступаете? Эх вы, мерзавцы, трусы! – неистовствовал дон Фернандо.
И снова раздался вопль – значит, его шпага снова вонзилась в живую человеческую плоть.
И снова толпа пришла в волнение, снова раздался лязг клинков.
– Не убивайте его! Не убивайте! – твердил дон Иниго в отчаянии. – Мне надобно взять его живым.
– Живым? – прогремел голос дона Фернандо. – Кто это сказал, что возьмет меня живым?
– Я сказал, – ответил верховный судья с нижней ступени лестницы.
– Вы?.. Кто это? – удивился дон Фернандо.
– Я – дон Иниго.
Дон Фернандо почувствовал, как дрожь пробежала по его телу, и он прошептал:
– О, я узнал твой голос, прежде чем ты произнес свое имя. Затем он негромко спросил:
– Что вам нужно? Поднимитесь, только один.
– Сеньоры, пропустите меня! – приказал дон Иниго. И
голос его звучал так повелительно, что все посторонились, прижимаясь к стене на узкой лестнице.
Дон Иниго медленно поднимался все выше, и на каждой ступени стонал раненый или лежал убитый. Перешагнув через десяток трупов, он наконец добрался до второго этажа, где его ждал дон Фернандо.
Левую руку он обмотал обрывками плаща, сделав что-то вроде перевязки, одежда была в лохмотьях, из ран сочилась кровь.
– Итак, – обратился он к дону Иниго, – что вы от меня хотите? Одно ваше слово устрашило меня больше, чем вся эта свора вместе со своим оружием.