– Нет. А разве нужно было… тухлое?
– Это подразумевается во всех рецептах моей любезной прабабушки, – сказал я. – Если качество или состояние не указано, надо брать самое худшее. Она была женщина решительная и не терпела паллиативов. Из остальных веществ одно или два можно заменить другими. А яд гремучей змеи был свежий?
– Я достал гремучую змею у Джемрака. Она обошлась мне…
– Ну, это ваше дело. Теперь последняя часть состава…
– Я знаю человека, который…
– Прекрасно. Гм!. Я напишу вам, какие составные части можно заменить и чем. Насколько я знаю язык, орфография в этом рецепте особенно хромает. Между прочим, под словом «пес» здесь подразумевается
– Ваша прабабушка…
– Не слова о ней! – оборвал я его, и он прикусил язык.
Я уже считал, что он разочаровался в рецепте и отстал от меня. Один раз я видел, как он разговаривал (о своей полноте) с тремя новыми членами клуба, как бы в поисках других рецептов. Как вдруг, совсем неожиданно, пришла телеграмма.
– Мистеру Формалину! – под самым моим носом выкрикнул мальчик, который состоит в клубе на побегушках.
Я взял телеграмму и сразу распечатал ее:
«Ради бога, приходите. Пайкрафт».
– Гм! – пробормотал я.
По правде сказать, я так обрадовался этой телеграмме, предвещавшей реабилитацию моей прабабушки, что позавтракал с отменным аппетитом.
Адрес я узнал у швейцара. Пайкрафт занимал верхнюю половину дома на Блумсбери, и я помчался туда, как только выпил кофе с бенедиктином. Не успел даже докурить сигару.
– Мистер Пайкрафт дома? – спросил я внизу.
Мне ответили, что он, вероятно, болен: два дня не выходил из дому.
Я сказал, что он ждет меня, и мне предложили подняться.
На площадке я позвонил у двери с решеткой.