Стр. 170. … она служит так называемой Веселой Науке
она служит так называемой Веселой Науке
– Под Веселой Наукой в те времена понимали как поэзию труверов и трубадуров, так и представления, разыгрываемые странствующими артистами. В 1324 г во французском городе Тулузе была создана Академия Веселой Науки
Стр. 171. Неужели потомок Томаса Рэндолфа покинет
Неужели потомок Томаса Рэндолфа покинет
в час нужды правнука Роберта Брюса? – Томас Рэндолф, граф Морей (ум в 1332 г) – ближайший сподвижник Брюса и после его смерти регент Шотландии
в час нужды правнука Роберта Брюса?
… монахи Абербротока – Речь идет о монастыре в небольшом городке Абербротоке (или Арброте) на севере
монахи Абербротока
Шотландии.
Стр. 172. … могущественного Генри Хотспера – Хотспер – прозвище сэра Генри Перси (1364 – 1403), командовавшего английскими войсками при Оттерберне (1388) и взятого шотландцами в плен. Английское выражение hot spur означает «горячая шпора»
могущественного Генри Хотспера
Стр. 174. … была проще обычной провансальской сир-
была проще обычной провансальской сир-
венты – Сирвента – в ранней провансальской литературе лирическая песня, с течением времени (к XII в) сирвента в литературах ряда европейских народов приняла политический и сатирический характер «Баллада о бедной Луизе»
венты
принадлежит Скотту.
Стр. 180. Взгляни, красавица идет! – Эпиграф Скотта
Взгляни, красавица идет!
Стр. 183. Экс – главный город французской провинции