Берите перо, и я вам продиктую.
– Но как мы объясним, куда девался мой журнал? –
спросил Картью.
– А вы его не вели, – ответил капитан. – Грубейшее нарушение служебного долга. Судовладельцы намылят вам за это голову.
– А как же перемена почерка? – продолжал Картью. –
Журнал сначала вели вы. Почему вдруг стал писать я? И
все равно вам придется расписываться.
– После несчастного случая я не могу писать, – ответил
Уикс.
– Несчастного случая? – повторил Картью. – Это звучит как-то неубедительно. Какого несчастного случая?
Уикс положил руку на стол ладонью вверх и пробил ее ножом.
– Вот какого, – сказал он. – Из всякого затруднения есть выход, если у тебя голова на плечах.
Он начал бинтовать рану носовым платком, быстро просматривая журнал Годдедааля.
– Скверно, – сказал он. – Тут все так напутано, что для вас это не годится. Во-первых, они шли по какому-то совершенно дикому курсу и уклонились на тысячу миль от обычных корабельных путей, а во-вторых, оказывается, они приблизились к этому острову шестого числа, плавали пять дней вокруг да около и на рассвете одиннадцатого снова очутились здесь.
– Годдедааль говорил мне, что им страшно не везло, –
заметил Картью.
– Во всяком случае, все это похоже на выдумки, –
вздохнул Уикс.
– Но ведь так было на самом деле, – настаивал Картью.
– Ну и пусть. Нам-то ведь от этого не легче, раз это все равно похоже на выдумки! – воскликнул капитан. – Ну-ка, помогите мне перевязать руку. Кровь так и хлещет.