– Но, может быть, это будет уж слишком неосторожно?
– Я так хочу! Если дверь будет заперта, мы подожжем дом, но надо найти это во что бы то ни стало!
Цыган, ничего не отвечая, приник ухом к земле. Небо светлело, звезды потухали одна за другой, день начинался над сонным городом.
– Там вдали едет какой-то всадник! – поспешно подбегая, проговорил один из бродяг.
– Один?
– Да!
– Ты не узнал его? – спросил Роланд.
– Нет, еще слишком темно!
– Это, вероятно, он! – проговорил Бен-Жоэль, забегая вперед. – Да, это он!
– Вперед! – крикнул он, бросаясь к Сирано и хватая его лошадь под уздцы.
– Прочь с дороги, мерзавец! – ответил Сирано, протягивая руку к пистолету.
– Ребята, вперед! – повторил Бен-Жоэль, и вся банда разом бросилась к Бержераку.
– А, облава! Граф не терял времени даром! Прочь, канальи! – крикнул Бержерак, стреляя.
Один из бродяг с раздробленной головой свалился к ногам испуганной лошади.
– Так вот же тебе! – крикнул Бен-Жоэль, нанося удар ножом.
Сирано ловко отпарировал удар и быстро соскочил с лошади, надеясь лучше защищаться стоя на земле, затем, схватив шпагу, с яростью бросился на нападающих. Несколько пуль свистнуло мимо уха поэта.
– Нет, сам дьявол воплотился в него! – пробормотал Роланд, издали любуясь свалкой.
Вдруг Бен-Жоэль, воспользовавшись удобной минутой, подкрался и всадил нож в правую лопатку поэта.
– Попало! – крикнул он злорадно.
– Ничего, другая рука действует! – ответил Сирано, перебрасывая шпагу в другую руку и быстро замахиваясь на цыгана. Момент – и Бен-Жоэль с проколотой грудью лежал уже у ног раненого поэта.