Светлый фон

Мы оба замерзли. Исеулт скорчилась рядом со мной, пристально глядя вдаль, туда, где на востоке поднимался крутой зеленый холм.

– Энфлэд говорит, что этот холм и есть тот самый Авалон, – произнесла она благоговейно.

– Какой еще Авалон?

– Ну, место, где похоронен король Артур.

– Да ты никак веришь, что он просто спит?

– Он и вправду спит! – горячо воскликнула Исеулт. – Он спит в могиле со своими воинами.

Она смотрела на далекий холм, который словно сиял, озаренный последними случайными лучами солнца, падающими на него из-за горнила пылающих облаков на западе.

– Артур, – шепотом проговорила Исеулт. – Он был величайшим королем из всех, когда-либо живших на земле. У него был волшебный меч.

Она принялась рассказывать мне истории о короле Артуре, о том, как он вытащил свой меч из камня, как повел на битву самых могучих воинов, а я думал, что то были наши враги, враги англосаксов. Однако теперь Авалон находился в Англии, и я гадал, призовут ли саксы через несколько лет, когда нами будут править датчане, на помощь своих потерянных королей и будут ли они рассказывать, что те были великими.

Солнце исчезло, и тогда Исеулт тихо запела на своем языке. Она объяснила мне, что это песня о короле Артуре, о том, как он прислонил к луне лестницу и сплел сеть из звезд, чтобы сделать плащ для своей королевы Гвиневеры. Голос Исеулт несся над сумеречной водой, скользил между тростниками, а у нас за спиной тускло горели в сгущающейся тьме костры датчан, охраняющих корабли. Где-то далеко выла собака, ветер дышал холодом и моросящим дождем, ерошившим черную водную гладь.

Исеулт перестала петь, когда перед нами встал Брант.

– Здесь будет великая битва, – негромко проговорила она, и ее слова застали меня врасплох.

Я решил, что она все еще думает об Артуре и представляет себе, как спящий король вырвется однажды из своей земляной постели.

– Разразится великая битва за холм, – продолжала она, – за этот крутой холм, и там будет белая лошадь, и по склону потечет кровь, и датчане побегут от сахсов.

Сахсами она называла нас, саксов.

– Ты видела это во сне? – спросил я.

– Да, видела, – ответила Исеулт.

– Значит, так и будет?

– От судьбы не уйдешь, – сказала она, и я ей поверил.

Тут нос плоскодонки царапнул по суше – мы причалили к острову. Уже стояла кромешная тьма, но на берегу горели костры, над которыми коптилась рыба, и в их неярком свете мы отыскали путь к дому Элвид, сложенному из стволов ольхи и покрытому тростниковой крышей. Я нашел Альфреда возле очага: король с отсутствующим видом смотрел на огонь. Элвид, двое воинов и сопровождавший нас местный житель чистили угрей в дальнем углу хижины; там же трое детей вдовы плели из ивовой лозы верши, а четвертый потрошил большую щуку.