— Сказать тебе, где его найти?
— Вы бы не сказали, даже если бы знали — вы снова обманули бы меня.
— Нет, как ни странно, обманывать тебя я не буду. У меня больше нет такой цели. Когда я собиралась выдать тебя замуж за Джорджа Каресфута, я заставила себя возненавидеть тебя; теперь я больше не испытываю ненависти, я уважаю тебя — более того, я всегда тебя уважала.
— Тогда почему вы так жестоко обошлись со мной?
— Потому что меня заставили это сделать. Хочешь — верь, хочешь — не верь, я все равно не собираюсь рассказывать тебе эту историю — во всяком случае, не сейчас. Я могу только повторить, что была вынуждена это делать.
— И где же сейчас Артур?
— На Мадейре. Помнишь, ты как-то сказала мне, что стоит тебе только поднять руку — и… ах! Я и забыла, что не могу поднять свою… чтобы вернуть его, что никакая другая женщина в мире не сможет удержать его, если ты захочешь, чтобы он пришел.
— Да, я помню…
— Тогда, если ты хочешь вернуть его, тебе лучше воспользоваться своей властью, потому что он ушел к другой женщине.
— Кто она? Какая она?
— Молодая вдова, некая миссис Карр. Она отчаянно влюблена в него — и к тому же очень красива и очень богата.
— Прекрасно! Но расскажите мне подробно, какая она?
— У нее карие глаза, каштановые волосы, прекрасный цвет лица и идеальная фигура.
Анжела быстро взглянула на свое отражение в зеркале и вздохнула.
— Тогда, боюсь, у меня не будет никаких шансов против нее… никаких!
— Ну и глупа же ты! Да если бы вы с ней оказались в одной комнате, на нее бы никто и внимания не обратил!
Анжела снова вздохнула, на этот раз с облегчением.
— Однако есть кое-что и похуже; очень может быть, что он на ней уже женился.
— Ах! Тогда все кончено!
— Почему? Если он любит тебя так сильно, как ты думаешь, то ты сможешь его вернуть, женатым или холостым — неважно.