– И это все, что вас беспокоит?
– К сожалению, нет, Мария Родионовна, – Берг провел по лицу рукой, словно пытаясь снять невидимую собеседнице пелену. – Союз двух сердец, по моему глубокому убеждению, должен зиждиться на полном и безусловном доверии друг к другу. А это, в свою очередь, подразумевает полную откровенность, не так ли? Вы рассказали мне о себе достаточно много – я же, к сожалению, не могу открыть вам некоторые обстоятельства своего бытия. И просто не имею права говорить о некоторых обязательствах, которыми до сих пор, к сожалению, связан. Нет, не подумайте – придет время, когда вы узнаете обо мне все – но мне страшно подумать, как вы можете расценить тогда мою откровенность. Возможно, вы будете разочарованы или даже оскорблены. И возможно, посчитаете, что я должен был вам рассказать все давно…
Ханжикова покачала головой:
– Вы говорите загадками, Михаил Карлович… И по-моему, чересчур усложняете весьма простой вопрос. Я люблю вас. И единственное, что хочу и имею право знать нынче, это ваш честный ответ: могу ли я рассчитывать на взаимность? Когда-нибудь?
– Позвольте вашу руку, Мария Родионовна, – Берг осторожно взял руку Ханжиковой и поднес ее к своим губам, заглянул ей в глаза. – Неужели вы сами не чувствуете этого?
Она неопределенно пожала плечами и ничего не сказала.
– Дайте мне еще несколько дней, – шепотом попросил он. – Я должен найти в Харбине одного человека, который обещал мне свободу. Свободу от наложенных на меня обязательств.
– А если этот человек откажется освободить вас? – грустно поинтересовалась Мария.
– Тогда я освобожусь от своих обязательств сам! – сдвинул брови Берг. – Верите?
Глава сорок пятая Похищение (Маньчжурия, Харбин, 1921 год)
Глава сорок пятая
Похищение
(Маньчжурия, Харбин, 1921 год)
Проводив Марию после состоявшегося объяснения до особняка в Модягоу, Агасфер решил немедленно предпринять новую попытку разыскать Осаму-старшего. К тому же он чувствовал, что должен взять паузу в общении с женщиной, которой только что сделал недвусмысленное предложение. Не поторопился ли он? Поглядывая по пути домой на Ханжикову, он по некоторым признакам понял, что и она не прочь сейчас остаться одна и поразмыслить над возможными переменами в жизни.
В доме было тихо – лишь из обширной кухни доносилось позвякивание посуды и ворчливое пение кухарки. Она и подтвердила Бергу очевидное:
– Дома никого нету, господин профессор! Все разошлись: и молодой барин с барышней, и господин Мади, и китаец ваш ужасный со своим сынком…
Берг кивнул: Безухий и молодой Линь быстро освоились в Харбине. Город им тоже понравился, и они целыми днями рыскали по нему по каким-то своим делам. Маршруты у этой пары были специфичными: они предпочитали проводить время в китайских окраинных кварталах, густо заселенных соплеменниками. Эта часть Хабина носила название Фуцзядань.