ОНА. Что происходит?
К. Готовлю триумф другого. «Сирано де Бержерак» всегда был моей любимой пьесой. Придется сыграть ее в жизни. Помнишь про стрелку на часах? Она на виду. А я предпочитаю быть невидимым механизмом, двигающим стрелку.
Она начинает быстро и молча укладывать вещи в чемодан.
К. Что ты делаешь?
ОНА. Ты знаешь. Уезжаю в Японию.
К. Но как ты могла все решить одна? Это должны решать мы оба.
ОНА. Нас
К. Перестань.
ОНА. Когда ты перетрахал весь Коминтерн, меня беспокоил вопрос: почему тебе можно, а мне нельзя? И я решила попробовать… с твоим красавчиком-секретарем. Оказалось, дело непростое. В моем ухе таится предательский кусочек кожи. Когда ты дотрагивался до него губами, земля уходила из-под моих ног. И поэтому, когда я изменяла тебе…
К. С Матти?!
ОНА. С Мауно не получилось – не захотел. Он. преданно служит тебе. Но есть у вас венгр, лучший синхронист Коминтерна. Я его однажды спросила: «А как вы успеваете переводить со всех языков?» Он говорит: «Это легко. Когда они только начинают говорить, я уже знаю продолжение фразы». (
К. Ты пьяна?
ОНА. Трудно уходить от любимого на трезвую голову. Позволь вернуться к важному. Когда я изменяла тебе…
К. Замолчи!
ОНА. Почему? Это так поучительно. Я все ждала, когда земля умчится из-под моих бедных ног. Но не вышло. И не выйдет, пока… (