— По какой цели? — спросил старший торпедист. — У меня на целеуказателе ничего нет.
— Введите в торпеды пеленги на эти «Кило»!
— Глубина погружения двести футов.
Бам-Бам слушал в наушниках равномерный, настойчивый писк. Писк становился громче, ближе. Внезапно он прекратился.
— Черт! — выругался акустик. — Центральный пост, говорит акустик. Кажется, китайские лодки нас нащупали.
— Господи, — пробормотал Гаспарян.
В его голосе прозвучала дрожь от страшной вибрации, вызванной потоками воды, обтекающими стремительно идущий ко дну корпус «Байкала». Старший помощник стоял на переборке, ставшей палубой, не отрывая взгляд от оказавшегося под ногами циферблата глубиномера.
Спасательная капсула была под стать самой субмарине. Построенная с огромным запасом прочности, она выдерживала давление, значительно превосходящее то, на которое был рассчитан глубиномер. Но вот болты, эти чертовы болты обрекли тех, кто попытался спастись в капсуле, на гибель.
Застонав, Грачев уселся прямо. У него кружилась голова. Старший механик повернулся к откинутой крышке, за которой находилась кнопка выброса.
— Товарищи... прошу меня простить, — начал Марков. — Мне... мне очень стыдно перед вами...
Грачев подполз на четвереньках к коробке. Достав из кармана старый перочинный нож, он вонзил его в красную кнопку.
— Игорь!..
Отодрав пластмассовую крышку, Грачев содрал изоляционную прокладку, защищавшую расположенные под ней латунные контакты. Контакты были покрыты толстым зеленым слоем окисла.
Послышался скрежет, душераздирающий, человекоподобный крик, и капсула, накренившись, провалилась вниз.
— Лодка... разваливается... на части! — крикнул Гаспарян.