— Здравый подход, — кивнул майор. — Эдуард, вы согласны выслушать все с самого начала?
Лорд молчал, дожевывая последний сэндвич. Майор терпеливо ждал ответа. Том Остин думал: «И все-таки, зачем ему здесь револьвер?» Гленарван отодвинул опустевшую тарелку. Посмотрел на вторую, канапе остались почти не тронутыми, чем то они лорду не понравились.
— Угощайтесь, — предложил Гленарван сидевшим за столом, затем повернулся к Тому. — Продолжайте, мистер Остин, что же вы замолчали? Мы все внимательно слушаем.
— Хорошо, сэр, я продолжу. «Дункан» снялся с якоря и покинул мыс Бернулли в тот же день, как сухопутный отряд двинулся в путь. Мы обогнули южное побережье, но перед заходом в Мельбурнский порт я высадил девять матросов во главе с боцманматом Макдуном на остров Хоген.
— Та-ак. А зачем? — спросил майор, явно взявший ведение допроса на себя.
Том подумал, что на все вопросы, что сейчас прозвучат, ответы Алану и без того известны. Более того, половина этих вопросов не пришла бы голову простоватому Гленарвану. Но такая уж роль у майора в этом маленьком коллективе: сомневаться и подозревать. А из привычной роли выпадать никак нельзя, иначе сам вызовешь подозрения. Любопытно, что скоро сыграет один нехитрый психологический трюк: чем сильнее Алан будет подозревать, тем раньше Гленарван начнет защищать старшего помощника, хотя бы мысленно.
— Матросы высажены для заготовки мяса. Этот совет дал мне Падди О'Мур, когда я спросил у него, где нам лучше пополнить запасы мяса: говядину он предложил купить у него, а свинину заготовить своими силами. Рассказал, что на Хогене чрезвычайно размножились одичавшие свиньи. Мы проверили: всё так и есть, свиней очень много. К тому же мне пришло в голову еще одно соображение. У меня в Мельбурне было бы избыточное число людей. Гораздо больше, чем нужно, чтобы поддерживать порядок на судне. А когда матросы целый месяц сидят в порту без дела, ничем хорошим это не заканчивается. И если кого-то из них привозят на борт с ножевой раной, полученной в кабацкой драке, это еще не самый скверный вариант. Случались истории и похуже. В общем, я принял решение разделить экипаж. Сошедшие на остров получили ружья, вдоволь патронов, палатку, провиант и другие припасы с большим избытком, соль и бочки для заготовки солонины, а также некоторые приспособления для изготовления коптильной печи, их я купил у Падди О'Мура, все документы по этой сделке хранятся среди прочих судовых документов.
Том сделал паузу, словно приглашая задавать вопросы, если что-то кому-то неясно в этой истории.