– Муштрой, хавильдар, муштрой! – рассмеялся капитан. – Навыки гребли, приемы рукопашного и штыкового боя, подготовка к артиллерийской стрельбе. Не волнуйся, дел хватит.
Узнав имя громадного линкора, оснащенного семьюдесятью четырьмя пушками, Ширин воскликнула:
– Мне знаком этот корабль! Он построен на бомбейской верфи Вадиа, друзей нашей семьи. Я наблюдала за его спуском на воду. Парусник назван в честь сэра Артура Уэлсли.
– Герцога Веллингтонского? – уточнил Задиг.
– Ну да. Знаете, я видела сэра Артура. Это было после его победы в битве при Асаи. Герцога чествовали в Бомбее, и Вадиа пригласили нас на шикарный прием, который устроили в своем особняке. Девушкам и женщинам разрешили укрыться в
– Для женщины, всю жизнь соблюдающей пурду, вы повидали немало, биби-джи! – хохотнул часовщик.
Ширин тоже засмеялась, но как-то нервно. Задиг прекрасно понимал, чем заняты ее мысли.
– Тревожитесь из-за Фредди?
– Да, Задиг-бей, – кусая губы, кивнула Ширин. – Я думаю о нем беспрестанно.
– Хотите, завтра поищем его вместе?
Предложение повергло Ширин в панику. Возможность встречи с сыном покойного мужа в незнакомой обстановке, с бухты-барахты, пугала ужасно.
– Нет-нет, так нельзя. Мне нужно время, я должна подготовиться.
– Хорошо, как скажете, биби-джи.
Следующим утром Ширин с палубы проводила Задига на берег, а затем по очереди с Розой сторожила его возвращение.
Около полудня забарабанили в дверь ее каюты, внутрь просунулась голова компаньонки:
– Задиг-бей вернулся, ждет вас на квартердеке!
Ширин поспешила на кормовую палубу, где под тентом сидел часовщик. Увидев ее, он встал и широко улыбнулся:
– Хорошие новости, биби-джи. Я нашел Фредди.