– Зачем обижаете, э? – усмехнулся Фредди. – Ваши деньги мне без надобности, мистер Рейд.
– А что вам нужно?
– Чтоб вы повидались с моим другом, ла. – Фредди показал на дом неподалеку.
– Зачем?
Ответ был короток:
– Он так хочет, вот и все.
Они подошли к дому, Фредди открыл дверь:
– Милости прошу, мистер Рейд.
Захарий шагнул в темное нутро и после яркого света улицы на мгновенье ослеп. Промаргиваясь, он встал на пороге, однако сразу учуял густой сладковатый запах опийного дыма. Но вот глаза немного обвыклись, и Захарий разглядел большую сводчатую комнату с лежаками вдоль стен. Окна были закрыты ставнями, крохи света просачивались сквозь щели в черепичной крыше.
В углу булькал котелок, возле которого хлопотали двое мальчишек – один помешивал варево из опия-сырца, другой опахалом раздувал угли. Увидев гостей, один мальчишка подошел и снял с них башмаки. Захарий ощутил глинобитный пол, холодивший босые ступни.
– Сюда, мистер Рейд. – Фредди подтолкнул его в дальний конец комнаты, где возле стола с восьмиугольной мраморной крышкой расположились два лежака на высоких ножках. Растянувшись на одном из них, он пригласил и Захария: – Прошу, устраивайтесь удобнее.
Натянутый как струна, Захарий присел на край лежака.
– Чаю, мистер Рейд?
Возник мальчишка с подносом, но Захарий даже не взглянул на него.
– Это всего лишь чай, ла. – Фредди взял чашку и подал Захарию. – Уж позвольте принять вас как подобает, мистер Рейд. Два года назад мы и не думали, что вот так вот встретимся.
Захарий не сразу вник в смысл последней фразы, но потом чуть не выронил чашку.
– Что значит, черт возьми, два года назад?
– Вы все еще не узнали меня?
В потемках Захарий скорее догадался, чем увидел, что собеседник улыбается.
– Не понимаю, к чему вы клоните, мистер Ли, – тихо сказал он. – Мы только вчера познакомились на палубе “Лани”.