– Слева! – крикнул Харпер.
Шарп обернулся и увидел в переулке людей в серой форме.
Гвардейцы не ждали приказа, сами с безумными завываниями устремились в переулок. Ирландскую королевскую роту охватил восторг победы, азарт смертельной битвы. Гвардеец, получив пулю в грудь, как ни в чем не бывало продолжал орудовать штыком. Донахью давно уже не пытался командовать, он дрался наравне со всеми, с жуткой ухмылкой на лице, измазанном кровью, копотью и потом.
– Видели Рансимена? – спросил его Шарп.
– Нет.
– Выживет. Он не из тех, кто умирает в бою.
– А мы? – спросил Донахью.
– Бог знает.
Шарп прислонился к стене, чтобы перевести дух.
– Видел Лу? – спросил он у Харпера.
– Никак нет, сэр, – ответил сержант. – Будто сквозь землю провалился. Но у меня для него кое-что припасено. – Он погладил висевшую на плече семистволку.
– Лу – мой, – сказал Шарп.
Победные крики возвестили еще об одном успехе. Французы отступали повсюду, и Шарп знал, что сейчас важно не дать врагу возможности закрепиться и перегруппироваться. Пройдя со взводом через дом и переступив по пути через два французских трупа и один шотландский, он вышел в крошечный задний двор, пинком отворил калитку и увидел перед собой нескольких французов.
– Вперед! – крикнул Шарп и, выбежав на улицу, повел своих людей в атаку.
Мушкеты плевались дымом и пламенем, что-то ударило в приклад винтовки, но Шарп уже рубил палашом поверх баррикады, а гвардейцы растаскивали телеги, скамейки и горящие тюки соломы. Рядом пылал дом. Шарп закашлялся, хлебнув дыма, отбросил ногой последние препятствия и отбил удар штыком, нанесенный маленьким и жилистым французским сержантом. Харпер проткнул кого-то эспонтоном. Впереди, в нескольких футах, поблескивала речка. Французская пушка выстрелила картечью по главной улице и смела дюжину горцев, потом вражеских канониров заслонили пехотинцы, пытавшиеся спастись от беспощадной контратаки союзников бегством через Дос-Касас.
Справа зазвучал зычный голос. Шарп повернулся и увидел, что это сам Лу пытается собрать вокруг себя отступающих французов. Генерал стоял на руинах старого каменного мостика и, кляня бегущих, пытался остановить их палашом. Харпер снял с плеча семиствольное ружье, но Шарп удержал друга:
– Ублюдок мой, Пэт.
Некоторые красномундирники продолжили преследование за рекой, Шарп же побежал к мостику.
– Лу! Ты, скотина! Лу! – кричал он. – Лу!
Генерал оглянулся и заметил спешащего к нему заляпанного кровью стрелка. Лу спрыгнул с каменной плиты ровно в тот момент, когда Шарп вбежал в воду, и два врага встретились посреди речки, возле запруды, образовавшейся из-за скопления тел, где вода поднялась выше колена. Сталь зазвенела о сталь – Лу попытался уколоть, Шарп парировал и рубанул сбоку, но и француз сумел защититься. Стрелок пнул противника в колено, но помешала вода, он едва не упал и подставился под косой удар палаша генерала. В последний момент Шарп выпрямился, принял удар на эфес и тут же сделал выпад, целя в незрячий глаз Лу. Француз поспешно отступил, споткнулся, но удержался на ногах и отмахнулся от клинка Шарпа.