Светлый фон

 

В первую же ночь после убийства португальского моряка Юдифь и Энн улетели, как птицы, полные страха и отчаянной потребности спастись. Но следующий день выдался тяжелым. Солнечная жара давила на них, как шесть футов земли. Дикое возбуждение от убийства отступило, и снова нахлынула усталость, угрожая захлестнуть их с головой. Они не тратили сил на разговоры, каждая была погружена в свои мысли, дрейфуя в море высокой травы, как обломки корабля после шторма, пока наконец Юдифь не признала, что им нужно отдохнуть.

 

На вторую ночь они прижались друг к другу среди низко свисающих, покрытых листвой ветвей дерева кхат, пыхтя в ладони и дрожа от холода, когда внезапно из темноты донесся пронзительный вопль. Крик закончился четырьмя резкими тявканьями, и внезапно Энн вцепилась в руки Юдифь, ее глаза округлились и наполнились ужасом.

 

‘Шакал, - сказала Юдифь, но тут же поняла, что девушка ничего не поняла. - ‘Он похож на собаку, но не представляет для нас никакой опасности, - объяснила она. - Они едят грызунов, птиц и фрукты. Даже насекомые. - Она предпочла не упоминать, что шакалы тоже охотятся на молодых антилоп. Тем не менее Энн придвинулась еще ближе, и каждый раз, когда шакал кричал, она вздрагивала, впиваясь ногтями в руку Юдифь.

 

Юдифь ломала голову над тем, стоит ли разжигать небольшой костер, не для того, чтобы согреться, а чтобы иметь пламя, от которого можно было бы зажечь спичечный шнур, если им понадобится выстрелить из мушкета. В конце концов она решила, что риск того, что их преследователи увидят костер или почувствуют запах его дыма в ночном воздухе, слишком велик. И вот они дрожали, молясь о рассвете и первых розовых лучах солнца над восточным горизонтом.

 

Юдифь не доверяла Энн бодрствовать и следить за происходящим, потому что даже в таком ужасе, как у девушки, она была на пределе своих сил. Поэтому Юдифь отрывала маленькие кусочки коры от дерева кхат и жевала их, а англичанка смотрела на это с изумлением.

 

‘Я никогда не видела, чтобы кто-то ел дерево, - сказала Энн, пытаясь изобразить усталую улыбку.

 

‘В моей стране это дерево очень популярно, - ответила Юдифь. - Воистину, Оно знаменито на всем Африканском Роге. - Она оторвала лист и протянула ей. - Вот, попробуй. Но хорошо пережевывай.’

 

Энн взяла листок, понюхала его и положила в рот. Она жевала медленно, как будто наполовину ожидая, что он отравит ее. Юдифь улыбнулась: - Мужчины в моей стране всегда жуют листья кхата, как козы жуют жвачку.’

 

‘Не могу себе представить, почему, - сказала Энн, и уголки ее губ опустились. - На вкус он не очень приятный. Он кислый.’