- Неужели? Я уверена, что не знаю ни малейшего понятия о том, как быть полицейским.
- Ну, нет, осмелюсь сказать, что вы ... не совсем так, - запнулся Стэннард.
Макори плавно шагнул в пролом.
- Мистер Стэннард имеет в виду, миссис Кортни Меербах, что вы стали легендой в этой стране благодаря вашей миссии в оккупированную Европу во время войны, и я ... - Он сделал паузу. - Я должен быть осторожен в своих словах ...
- Я знакома с необходимостью обеспечения безопасности, - заверила его Шафран.
- Тогда я скажу, что тоже работал на вражеской территории, но это ничто по сравнению с тем, что сделали вы.
- ‘Ну - ну, сержант, вы себя недооцениваете. - Стэннард огляделся, чтобы убедиться, что поблизости нет никого из официантов, затем тихим голосом сказал: - "Он абсолютный бич Мау-Мау, миссис Кортни Меербах. Уходит вглубь леса, заходит прямо в их лагерь, как ни крути, ведет себя так, будто он один из них, и возвращается с необычайно полезным разведывательным материалом.
- Должна сказать, вы не очень похожи на злобного террориста, сержант, - сказала Шафран. - Я поражена, что Мау-Мау не бросают и одного взгляда на такого аккуратного парня, как вы, и не говорят: - “Вот тебе и полицейский”.
Макори рассмеялся. - О, поверьте мне, мэм, я выгляжу совсем по-другому, когда работаю под прикрытием. Вы меня не узнаете.
- Он абсолютно серьезен, миссис ... - начал Стэннард.