Они подошли и добавили сверху принесенные ими дрова. Потом, по африканскому обычаю, решили отдохнуть и поговорить о том о сем. Со штабеля к ним спустился человек, немолодой уже, энергичный, с седыми курчавыми волосами, в безукоризненном наряде из накидки и футляра для пениса. Двоюродный брат Мохаммеда с учтивой симпатией приветствовал его, они вместе понюхали табачку.
– Это мой брат, – представил он его Себастьяну. – Его зовут Валака. В молодости он убил копьем льва. Крупного льва с черной гривой.
Эта информация показалась Себастьяну не совсем идущей к делу, страх разоблачения не покидал его, вызывая нервное беспокойство. Тем более что кругом полно немцев, крупных, светловолосых, громко отдающих распоряжения, то и дело подгоняющих работников, наблюдающих за ними с высоты палубных надстроек, расталкивающих локтями, когда они проходят мимо. Себастьяну было очень нелегко сосредоточиться.
А двое его сообщников по-родственному предались разговорам. О том, что младшая дочка Валаки родила прелестного ребенка, что за время его отсутствия на деревню Валаки напал леопард и убил трех коз. Кажется, очередной внучок не мог заменить Валаке потерю коз. Он был очень расстроен.
– Леопарды – это дерьмо мертвых прокаженных, – сказал он и хотел было продолжить обсуждение этой темы, но Себастьян его перебил:
– Расскажи мне о том, что ты видел на этой лодке. Говори быстро, у нас мало времени. Я должен уходить, пока этот немец не явился сюда за нами с веревками.
Упоминание о веревках произвело свое впечатление, разговор вошел в правильное русло, и Валака начал докладывать.
В брюхе этой лодки есть железные коробки, и в них горит огонь. Такой жаркий, что глазам больно, когда открывают дверцу, и становится видно, что огонь дышит так, как сто лесных пожаров, которые пожирают…
– Да-да, я понял, – обрубил Себастьян это лирическое отступление. – Что видел еще?
Еще произошло великое перемещение предметов, их передвинули на одну сторону лодки, чтобы она повернулась в воде на один бок. Им пришлось таскать множество коробок и тюков, откручивать болты на машинах и пушках. Посмотри, их все перенесли в другие места. Из комнат под крышей палубы взяли и унесли огромное количество очень больших пуль, а еще белые цилиндры с порошком для пушек, перенесли их в другие комнаты с противоположной стороны.
– Что еще?
Рассказывать было много чего, очень много. Валака с восторгом поведал про мясо – оно хранится в маленьких железных баночках, про светильники, которые горят без фитилей, масла и даже пламени, про огромные вращающиеся колеса и пронзительно кричащие и бормочущие коробки из стали, про чистую, свежую воду – ее изрыгают длинные резиновые змеи, иногда холодную, а в другое время такую горячую, будто ее вскипятили на костре. Словом, там было так много разных чудес, что уму человеческому непостижимо.