* * *
Около двух пополуночи четырнадцатого дня двенадцатого месяца пятнадцатого года Гэнроку сорок шесть вассалов Асано Такуминоками во главе с Оиси Кураносукэ в шлемах и доспехах, с луками, мечами и копьями атаковали дом Кира Кодзукэносукэ, обезглавили хозяина, ранили его сына Сахёэ и убили многих его слуг. Утром пятнадцатого дня они отправились в храм Сэнгаку в Сиба и положили голову Кодзукэносукэ перед могилой своего господина.
Еще покидая дом Кодзукэносукэ, они отправили Ёсида Тюдзаэмона и Томимори Сукээмона к Сэнгоку Хисанао, губернатору Хоки, чтобы сообщить о своем поступке. Они передали ему письмо и объявили, что будут ждать приказа сёгуна. Сёгун должным образом отдал распоряжение и поместил сорок шесть воинов под охрану Хосокава Цунатоси, губернатора Эттю, Хисамацу (Мацудайра) Саданао, губернатора Оки, Мидзуно Кэнмоцу и Мори Цунамото, губернатора Каи. Четвертого дня второго месяца следующего года вышел приказ, и все воины покончили с собой. В приказе говорилось:
Уважая Асано Такуминоками, мы оказали ему честь, повелев встречать императорских посланцев. Тем не менее он забыл, что находится во дворце, и совершил непростительное преступление. Поэтому он был приговорен к смерти, а против Кира Кодзукэносукэ мы не приняли никаких мер. Тогда сорок шесть вассалов Такуминоками, поклявшись отомстить за своего господина, собрались вместе, ворвались с оружием в дом Кодзукэносукэ и убили его. Мы полагаем, что этот поступок свидетельствует о неуважении к властям. Это – тяжкое преступление, и оно не может быть прощено. Мы выносим всем смертный приговор и приказываем покончить с собой.
Приказ понятен. Сёгун не подверг их наказанию, как преступников, но позволил им покончить с собой. Это явилось выражением милости сёгуната, и они, казалось, могли благодарить свою судьбу.
Тем не менее легкомысленные люди продолжали уверять, что эти сорок шесть воинов были верными слугами и справедливыми людьми. Невежественные люди неспособны к размышлению, вот почему они высказывали подобные ошибочные суждения. Но ведь даже господин Хаяси скорбел об их смерти, и он написал в их честь стихотворение; сравнивая их с Юй Жаном и Тянь Хэном, он назвал их справедливыми слугами. Более того, он выразил свое сожаление по поводу их смерти, сказав, что они отомстили за своего господина и восстановили справедливость. Поэтому все ученые стали легкомысленно роптать и многие из них сочувствовали самураям.
Некоторые же говорят, что решение властей было правильным, и приговор – справедливым. Но если решение властей было правильным, как сорок шесть самураев могут быть справедливыми? Подобные доводы нелепы, ибо противоречат здравому смыслу. Если любой, кто читает книги мудрецов, произнесет хотя бы одну здравую мысль, люди будут считать его своим учителем. Очень жаль, если он высказывает и распространяет ошибочные суждения, смущающие умы простых людей. То, что сорок шесть самураев должны были считать Кодзукэносукэ своим врагом, ибо «нельзя жить под одним Небом с врагом своего отца или господина»[218] – огромная ошибка. Кодзукэносукэ не был их врагом. Он был бы таковым, если бы нанес вред Такуминоками.