— Когда на площади хотели казнить… этого, Хо… как его?
—
— Конечно-конечно, дядюшка, зайду попозже.
Весь день Бахрам отворачивался от окна, чтобы ненароком не глянуть на майдан. Но вечером, когда он уже готовился отойти ко сну, с улицы донесся странный шум — нечто вроде песнопения, сопровождаемого треньканьем цимбал.
Теперь не выглянуть было невозможно. Раздернув шторы, Бахрам увидел дюжину человек, собравшихся в центре майдана. Колеблющееся пламя свечей тускло освещало их лица — все китайцы, но не из тех, что обычно наведывались на площадь: некоторые, включая запевалу, были в балахонах даосских священников.
Бахрам вдруг вспомнил, что нечто подобное уже видел: Чимей, вечно боявшаяся неприкаянных духов и голодных призраков, однажды из-за какой-то ерунды позвала священника. И что, эти тоже изгоняют нечистую силу? Но из кого? И почему на том самом месте, где стояло приспособление для казни?
Бахрам лихорадочно задергал шнурок вызывного колокольчика, посылая сигнал на кухню.
Через пару минут в спальню ворвался встревоженный Вико.
— Что случилось, патрон?
Бахрам поманил его к окну:
— Глянь-ка на этих певунов. Вон тот, что машет кадилом, похоже, священник?
— Возможно, кто их разберет?
— Смотри, они стоят на том самом месте, где был приговоренный.
Вико пожал плечами и промолчал.
— Что они там делают? Изгоняют нечистую силу?
Вико снова пожал плечами, глядя в сторону.
— Что это означает? — не отставал Бахрам. — Я хочу знать. Может, и другие видели ту фигуру в тумане? Ты ничего не слышал об этом?
Вико вздохнул и задернул шторы.
— И зачем о том думать? — сказал он тоном, каким взрослые успокаивают детишек. — Пользы-то никакой, правда?