Он с каким-то удивительным для его положения достоинством садится.
— Господин обер-лейтенант, мне нечего рассказывать, поверьте! Я не совершал никаких умышленных преступлений против советских властей, я ничегошеньки не знаю. Меня попросили передать письмо, обещали заплатить. За это письмо меня чуть не задушил ваш сумасшедший майор, хотя к его содержанию я не имею ровно никакого отношения. Я не получил своих денег и вдобавок ко всему очутился в тюрьме. Жена дома беспокоится...
— Извините. Где это — дома?
— В Западном Берлине, разумеется.
— Разве не в Восточной зоне?
— Нет, я живу в Западном Берлине, Нойкельн, Лютцовштрассе, 33.
— Откуда у вас паспорт гражданина Восточной зоны?
— Ах, боже мой, это мой паспорт. До переезда в Берлин я одно время жил в Шварценфельзе. Паспорт просто остался у меня, уж вы-то должны понимать, что все эти зоны и сектора — для союзников, а для нас, немцев, Германия едина.
— Кто дал вам письмо к русскому майору?
— Представьте себе, не знаю. Какая-то женщина. Она приехала вчера к моей соседке, фрау Кохмайер... Собственно, я ее не видел, мне письмо передала сама Кохмайер, и она сказала, что ее гостья очень расстроена... Сами понимаете, отказать было невозможно.
— Откуда она приехала, эта гостья?
— Разве я не сказал? Из Восточной зоны.
— Точнее, пожалуйста.
— Понятия не имею. Не спрашивал.
— Как зовут эту женщину?
Он пожимает плечами:
— Если б я знал заранее, что вы меня об этом спросите, обязательно бы выяснил...
— Хорошо, оставим пока эту женщину. — Я вытаскиваю на стол оба удостоверения, раскрываю тот, что выдан в Восточной зоне, показываю ему:
— Почему этот человек похож на вас?
Он снова пожимает плечами: