Она завела машину, и Дину сделал шаг назад. В конце дорожки Дайтона остановилась. Дину увидел, как Элисон высунулась из окна, силуэт ее головы выделялся на фоне рассеянного дождем света. Она подняла руку, чтобы помахать, и он махнул в ответ. Потом он побежал вверх по лестнице, от окна к окну, наблюдая за фарами Дайтоны, пока та не скрылась из вида.
***
Хижина, где провел ночь подполковник Бакленд, представляла собой маленькое строение из красного кирпича, окруженное деревьями, и находилась примерно в полумиле от поселка кули. Арджуна вел разговорчивый молодой "контрактор", одетый в шорты цвета хаки, он же нес бутылку воды и узелок с провизией, которую приготовили для подполковника.
Контрактор показал Арджуну ведущую на юг, в сторону низких холмов, дорогу.
— В паре миль отсюда есть город, — сказал он. Мы слышали, что его занимают британцы.
Они подошли к лестнице, ведущей в хижину. Контрактор протянул воду и узелок с провизией.
— Полковник будет в безопасности, если пойдет по этой дороге. Ему понадобится не больше часа или двух, чтобы добраться до города, даже если пойдет очень медленно.
Арджун робко поднялся по ступенькам к двери. Он постучал и, не получив ответа, концом костыля открыл дверь. Подполковник Бакленд лежал на бетонном полу на матрасе.
— Сэр.
Подполковник Бакленд резко сел, оглядываясь.
— Кто здесь?
— Лейтенант Рой, — отдал честь Арджун, навалившись на костыль.
— О, Рой, — голос подполковника потеплел. — Рад вас видеть.
— Я тоже рад вас видеть, сэр.
— Вы ранены? Что случилось?
— Пуля прошла через икру, сэр. Всё будет в порядке. А как ваша рука?
— Немного болит.
— Думаете, вы сможете идти, сэр?
Подполковник Бакленд удивленно поднял брови.
— А что? — он бросил взгляд на узелок и бутылку с водой в руках Арджуна. — Что у вас там, Рой?