Светлый фон

Затем снова переводит взгляд на тело убитого короля:

Твой труп отсюда уберу скорей; Мне в радость день погибели твоей.
После чего уходит, унося тело.

После чего уходит, унося тело.

После чего уходит, унося тело.

Сцена 7 Лондон. Покой во дворце

Сцена 7

Лондон. Покой во дворце

Король Эдуард сидит на троне; королева Елизавета с маленьким принцем на руках; Кларенс, Глостер, Хестингс и свита.

Король Эдуард сидит на троне; королева Елизавета с маленьким принцем на руках; Кларенс, Глостер, Хестингс и свита.

Король Эдуард сидит на троне; королева Елизавета с маленьким принцем на руках; Кларенс, Глостер, Хестингс и свита.

Эдуард Четвертый подводит итоги борьбы за право Йорков сидеть на троне и перечисляет поименно самых сильных и опасных врагов, которые в этой борьбе погибли: три Сомерсета (кроме Эдмунда Бофора, 2-го герцога Сомерсета, которого убил Ричард Глостер, и его младшего сына Эдмунда Бофора, которого казнили пару сцен назад, был еще Генри Бофор, старший сын 2-го герцога, 3-й герцог Сомерсет, погибший в 1464 году в битве при Хексеме); два Клиффорда – отец и сын; два Нортемберленда – отец и сын; братья Невиллы – Уорик и Монтегью.

– Мы устранили все угрозы и отныне живем в безопасности, – торжественно провозглашает король. – Бесс, иди сюда, дай мне поцеловать сына. Мой маленький Нед, твои отец и дядюшки воевали и в мороз, и в зной, чтобы в итоге тебе достались корона и все плоды наших трудов.

Если кто забыл, Бесс – уменьшительная форма имени Елизавета, а Нед – уменьшительная от Эдуарда. Первого сына короля Эдуарда Четвертого и в самом деле звали Эдуардом, только это был далеко не первый ребенок, рожденный в браке с Елизаветой Вудвилл. До Эдуарда появились на свет еще несколько девочек, но… Это же Англия, девочки не в счет, настоящую радость отцам приносили только мальчики, все внимание – им.

Глостер, слушая высокопарную речь брата-короля, бормочет себе под нос:

– Когда умрешь, я уничтожу плоды всех твоих трудов.

Король зовет братьев:

– Кларенс и Глостер, прошу вас, любите королеву и поцелуйте принца.

Братья послушно подходят и целуют младенца. Непонятно, насколько искренен Кларенс, но мысли Глостера нам автор показывает: «Иуда точно так же целовал учителя, а сам таил в душе зло».