— Нисколько в этом не сомневаюсь, однако тебе не удастся столь легким образом избежать моего наказания.
— Наказания? — Юлия нахмурилась. — И чем же я заслужила его?
Выпустив ее грудь, Аякс отступил на шаг.
— Тем, что родилась римлянкой. — Он повернулся к старухе и стражу. — А теперь побыстрее приготовьте ее для моего ложа. Как только оденете ее и надушите, ведите прямо ко мне.
— Да, стратег. — Страж склонил голову.
Когда Аякс направился обратно к своему шатру, старуха с ледяной ухмылкой приблизилась к Юлии.
— Эти шрамы на моей заднице будут сущей ерундой по сравнению с теми, которые он оставит на твоей.
Пробыв два часа в воде, Катон ощутил озноб. Насколько он мог судить, ему удалось проплыть полторы мили. Он уже сам сомневался в разумности предложенного им плана.
Вокруг него чернели головы и раскачивавшиеся на волнах надутые меха. Время от времени кто-нибудь из десятников окликал своих людей, чтобы убедиться в том, что никто не отстал. Оптион Аттикус вместе с остальными плыл возле своего командира. Судить о том, как продвигается группа, направлявшаяся к причаленным к берегу кораблям, было невозможно, и Катону оставалось только надеяться на то, что они приплывут к цели примерно в тот самый момент, когда он и его люди поднимутся на борт стоявших на якоре кораблей флота. До этого момента оставалось менее часа. Катон брыкнул ногами и продолжил движение вперед, пытаясь одолеть овладевающий телом холод.
Впереди огни лагеря восставших постепенно становились все более четкими, и он уже мог различить отдельные фигуры в свете костров. Возникшая впереди темная масса гасила находящиеся за ней огни, и Катон понял, что его отряд, наконец, приближается к кораблям хлебного флота. Остановившись, он поднял руку.
— Ко мне! Ко мне!
Вода вокруг него вскипела, приказ передавали все дальше и дальше, и его люди начали собираться вместе на ровной волне. Как только плеск стих, Катон, радуясь тому, что окружен таким количеством людей, по возможности громко произнес:
— Ну, пошли!
Солдаты поплыли в сторону флотилии, чуть расходясь по мере приближения к ней. С суровой решимостью приближались они к своей цели. Катон направлялся к самой середине пришвартованных друг к другу кораблей, которые постепенно закрыли от него весь вид на лагерь. Он уже слышал, как плещут волны о корпуса; иногда до него доносился голос, покрывающий плеск волн и шипение моря. Трибун замедлил движения, выгребая старательно, но осторожно, не создавая лишнего шума. Впереди проступила косая темная линия, и Катон понял, что видит якорный канат. Подплыв поближе, он ухватился за грубую веревку, которая, к счастью, оказалась удобно натянутой. Перебросив через ремень мех и связку с оружием, молодой офицер начал подниматься по ней на нос корабля.