Светлый фон

— Ну, а я-то, месье Андре… Вы думаете, я не рад? Вот они, превратности судьбы!..

— А помнишь, Бернар, как ты приходил к нам из сиротского дома Витри с кастрюлькой горячего кофе на глазах у пруссаков?!

— Ну как же! Как это бывало забавно!

— Забавно!.. Ты находишь это смешным, когда проклятые пруссаки посылали тебе вдогонку сотни пуль из своих ружей. Вдруг одна из пуль пробила навылет твою кастрюльку, и кофе стал выливаться с двух сторон, а ты, вместо того чтобы подумать о себе, о грозившей опасности, растерялся и не знал, как удержать выливавшийся на снег кофе. Я как сейчас вижу тебя в тот момент, как ты пытаешься заткнуть пальцами дырки, пробитые пулями, и как все-таки добегаешь под градом пуль с кастрюлей, на три четверти пустой.

— Да, жалко, что случилось такое и вы в этот день остались без кофе.

Фрике не сводил глаз с разговаривавших и не пропускал ни единого слова.

— Стоп! — вдруг крикнул штурман, прервав говоривших на этом месте.

ГЛАВА IV

ГЛАВА IV

Измена. — Пятеро против пятерых. — Жандарм, страдающий морской болезнью. — Пленник. — Что такое атолл. — Надо покончить с этим! — Могила разбойничьего корабля. — Вперед! — Подводное освещение. — Торпеда. — Путь свободен. — Враги невидимые, но ужасные. — Взрыв мины и его последствия. — Тот, кого больше не ждали.

Измена. — Пятеро против пятерых. — Жандарм, страдающий морской болезнью. — Пленник. — Что такое атолл. — Надо покончить с этим! — Могила разбойничьего корабля. — Вперед! — Подводное освещение. — Торпеда. — Путь свободен. — Враги невидимые, но ужасные. — Взрыв мины и его последствия. — Тот, кого больше не ждали.

Возглас штурмана был вызван необычайным явлением: короткие и низкие волны вдруг точно перерезал надвое какой-то большой предмет, характер которого трудно было определить.

Животное или снаряд, это тело пронеслось с невероятной быстротой всего на расстоянии каких-нибудь десяти метров под носом у маленького судна.

При этом послышался резкий звук, который можно было одинаково принять и за сопение кита, и за свист снаряда.

— Едва только успели проскочить! — заметил штурман, и в тот же момент громадная глыба, всплывшая в нескольких кабельтовых от судна, взорвалась со страшным шумом, и осколки с глухим плеском упали в море. Круглое белое облако поднялось над местом взрыва и стало стлаться по воде.

— Хм! — заметил Фрике. — Нас как будто осыпало свинцовым градом!..

— Это разрывной снаряд и весьма приличного калибра! — заметил матрос Бернар. — Штука знакомая по войне.

— И по-видимому, — заметил доктор, — он предназначался нам.