Когда этот печальный факт был официально констатирован, наши друзья пришли в уныние; их надежда на успех почти угасла. Новый случай еще больше показал масштабы их неудачи.
На другой день после разговора Андре с прокурором Фрике грустный ходил по пристани, стараясь развеяться среди толпы.
Он встретил одного из бывших товарищей по несчастью, которого знал в те времена, когда, умирая от голода, таскал грузы на пристани. Этот человек задумчиво смотрел на землю, покрытую угольной пылью.
— Это вы, Билл? На что это вы засмотрелись?
— Взгляните сами, — отвечал англичанин, крепко пожав Фрике руку.
— Ба! Угольная пыль, а по ней точно след золотого песка.
— Совершенно верно. Если во всех тридцати бочонках, которые я сейчас погрузил на этот симпатичный пароходик, заключается такой уголь, то я готов взяться за его промывку. За два часа я заработал бы себе на хороший стакан виски.
— Тридцать бочонков! Вы их грузили… на этот пароходик… Тридцать бочек с золотом! Гром и молния! Теперь я понимаю!
С этими словами он, как сумасшедший, кинулся прочь от изумленного носильщика, прыгнул в кеб, приехал в гостиницу и, как ураган, ворвался в комнату, где сидели его друзья.
— Нас ограбили… ограбили, как на большой дороге… Мы гонялись за тенью… Покуда Сэм Смит, лендлорд и американец вели нас по ложному следу, рискуя жизнью, лишь бы убедить нас в том, что они действительно везут клад лесовиков, настоящий клад везли другой дорогой. Нас провели, жестоко провели!
— Черт возьми! — воскликнул Буало. — Это ясно, как божий день. Негодяи поехали, вероятно, берегом реки Авока, а потом добрались в Мельбурн по железной дороге из Сент-Арно через Мэриборо и Балларат. Они приехали позже нас часов на двенадцать, но это им нисколько не повредило. Теперь нам нужно начинать все сначала, потому что проклятый корабль уже вышел в море. Ну что же, делать нечего, начнем сначала. Во всяком случае у нас остается американец. Быть может, нам удастся что-нибудь вытянуть из него, а если нет, то он поплатится за всех.
В эту минуту в комнату вошел коридорный гостиницы и подал городскую телеграмму на имя господина Андре Бреванна.
Телеграмма состояла из нескольких зловещих фраз:
«Холлидей среди бела дня сбежал из тюрьмы вместе со своим сторожем. Приходите, обсудим. Генеральный прокурор».
ГЛАВА XV
ГЛАВА XV