— Опять началось? — Он быстро натянул тетиву.
— Нет! — глаза парня были круглыми и ошалелыми. — Они подняли белый щит! Требуют, чтоб их впустили в замок! Сам Хантингдон хочет явиться сюда, чтобы потолковать!
Локсли тряхнул головой и провел ладонью по лицу.
— Сэр Ли велел, чтобы вы шли к воротам! Прямо сейчас!
— Хватит вопить, — Робин уже без спешки проверил наконечники на рогах лука. — Кто сейчас на стенах?
— Кевин, Пит Бодкин, Хромой Годвин, а из ваших стрелков — Дикон, Мач, менестрель и Коулт.
— Понятно. Том, смени Дикона и скажи Гаральду — пусть подменит Стива. Я сейчас приду.
— Да, господин Локсли! — парень вылетел из комнаты.
— Они слушаются тебя не хуже, чем самого Ли, — заметил я, с усилием садясь. — Где моя одежда?
— А? — Робин удивленно посмотрел на меня, потом нахмурился: — Джон, вряд ли тебе стоит...
— Меня уже тошнит от этой комнаты и этой кровати, — перебил я. — А Хантингдона наверняка тошнит от осады Аннеслея. Не знаю, что он задумал, но чувствую — он жалует сюда не на кубок вина.
По лицу Робина было видно, что здесь он со мной согласен.
— Толку от меня сейчас немного, знаю, но я хочу быть у ворот вместе со всеми, когда явится граф. Как бы ни повернулось дело, не желаю ждать своей судьбы в этой каменной дыре.
Локсли задумчиво покусал губу и кивнул:
— Хорошо. Сейчас принесу твои шмотки.
Моя собственная одежда, видно, оказалась в плачевном состоянии, потому что половина шмоток, которые приволок мне Робин, принадлежала Олифанту. Я не стал спрашивать, одолжил он их с разрешения владельца или без оного.
Робин подставил мне плечо, я вцепился в него, кое-как поднялся и шагнул. Поскрипел зубами и снова шагнул. И еще раз. Лиха беда начало!
Плевать, что при каждом шаге меня простреливала дикая боль, — я справлялся, хотя Локсли и приходилось нелегко.
Устраивая через каждые два десятка шагов небольшую передышку, мы спустились по лестнице, и я впервые за пять дней шагнул из донжона на солнечный свет... У меня заслезились глаза, таким он был ярким.