Светлый фон

Роли и Сидни переглянулись. Сидни небрежно сидел с бокалом белого вина на краешке стола.

— Как будто, нет, — сдержанно заметил Сидни.

— Вам не показалось, что за домом или за вами следят?

Роли заинтересованно уставился на меня, и его глаза заблестели еще ярче.

— Нет, — ответил он, хотя его тон определенно говорил: «А жаль!» — Вы ведь имеете в виду людей Гиза? — заметил он пренебрежительно.

— Может быть, но скорее всего — нет.

— Любопытно, — повторил Роли. — А от кого же еще?

— Если вы с ними встретитесь, то непременно их узнаете.

— Звучит весьма интригующе, — отметил Сидни. — Что же это за таинственная сила?

— Вам придется быть с ними весьма осторожными. — Я подошел к окну, чуть сбоку, и посмотрел уже привычно на те углы, за которыми видел кого-то прошлой ночью. Правда, мешал свет в комнате, а за окном было уже темно. Но я ведь знал, что искал, а подходили ближе они именно, когда было темно. И на этот раз среди теней я снова заприметил почти неподвижные силуэты. Едва видные, их присутствие скорее угадывалось, но я был уверен, что не ошибаюсь. Стража снова была на своем месте. — Думаю, уже есть смысл приготовиться к драке.

Роли издал тихое заинтересованное восклицание и тоже подошел к окну.

— Вы что-то видите? Я — ничегошеньки! — Силуэты действительно совсем растворились в тенях.

— Они здесь, — заверил я. — Если нам повезет, это действительно шпионы Гиза и они обычные люди. А если нет, будьте готовы к тому, что они сильнее обычных людей, почти не чувствуют боли, если вообще ее чувствуют, и пользуются отравленным оружием, хотя отрава обычно не смертельна — на их клинках какой-то жгучий состав, это весьма неприятно и может сильно выбить из колеи, если этого не ожидать.

— Вот чертяки! — рассмеялся Роли. — Прямо какие-то арабские сказки.

— Да, зато они не очень умны, с головой у них так себе. Одурманены и действуют как заведенные.

— Как ассасины? — с понимающим кивком полюбопытствовал Сидни. — Только те еще были чертовски хитрые.

— Похоже, — согласился я.

— Или берсерки, — вставил Роли. — У тех с головой было совсем скверно.

— В некотором роде, в том же духе. Но соображения у них свои. Вернее, у того, кто их послал. У них самих, судя по всему, вовсе нет никаких соображений.

— Понятно… — протянул Сидни, покосившись на меня с подозрением.