— Я скоро уеду.
Она машинально кивнула, видать, Гусева предварительно с пристрастием расспросила.
— Отпиши тяте, пусть Евдокию и Ольгу, сестер моих, — специально подчеркнул, чтобы не чувствовала в детях угрозу, — пришлет сюда.
Про младшую сестру Елену, родившуюся через семь лет после моего отъезда, пока разговор заводить рано.
— Учить буду. Все же Ломоносовы, не чужие. Родня.
— Я и Ивану напишу, и Ирине Семеновне. Как есть заботиться стану.
Вот это, наверное, правильно. Помимо общего вежества лучше спросить мнения реального хозяина. Тятя в последние годы сдал сильно. В основном на печи сидит и советы дает. А командует немалым хозяйством Иван. Присылаемые ежегодно деньги они там использовали до отказа. Целая флотилия судов, ходящая в Норвегию. Кроме обычных товаров попутно приторговывает в Скандинавии и дома картошкой. Металлургический заводик, суконная и парусиновая мануфактуры, мельницы, земли, лесопилка, пай в верфи и еще по мелочи много чего. Возле Архангельска один из первейших купцов и промышленников. Ко всему жениться собирается, и свои дети вскорости появятся. Не станет противиться, не в кабалу зову, в большие люди выйти могут.
Глава 8 ШВЕДСКАЯ КАМПАНИЯ
Глава 8
ШВЕДСКАЯ КАМПАНИЯ
Ждать пришлось не особо долго. Правда, торчать на холодном ветру удовольствие ниже среднего. Тем не менее все согласно правилам, и странно возмущаться. Подошедший офицер присмотрелся и радостно осклабился.
— Капитан Василий Долгоруков! — гордо представляется.
— Давно не виделись, с Анапы, пожалуй? С повышением тебя.
— Вашими усилиями все растем. Да и вас, говорят, можно поздравить с графским достоинством?
— На кой мне, — (сказано гораздо грубее), — звание от австрийского императора? Ни денег, ни земель, один титул. Мы можем следовать дальше?
— Генерал ждет вас. — Похоже, Васька сообразил, что я не расположен беседовать на отвлеченные темы. — Поезжайте за мной.
Реально от случившегося никакой пользы. Карл VI обычно жаловал имперскими графами и светлейшими князьями тех придворных русского двора, на которых указывал российский владыка через аккредитованного при его дворе австрийского посланника. Следовали и ответные назначения. Чистая дипломатия, ни к чему не обязывающая. Вот зачем мне сдался портрет его величества, украшенный алмазами на двадцать тысяч золотых дукатов, если продать его нельзя, за оскорбление примут? Не с собой же носить! Лучше б прямо монетами отсыпал, а не издевался.
— Ты ничуть не изменился, — без особого осуждения сказал Фридрих Ломан через полчаса, изучая карту и обдумывая озвученную диспозицию. Общий ее смысл: угрожая с нескольких направлений, привести шведское командование в замешательство, не давая собрать силы в один кулак, и ударить по Стокгольму, завершив кампанию зримой викторией. — Очередной сильно хитрый план на грани отсутствия понятия об армейских правилах.