Светлый фон

— И это, — Майкл обвел окружающее обглоданной костью, — те самые чужие друг другу люди? Знаете, Михаил, я прихожу к выводу, что самые доказательные из ваших максим следует воспринимать строго наоборот. При этом чем блистательнее доказательства и чеканнее формулировки, тем сильнее рознятся ваши утверждения с действительностью. Чем более тонкие соображения и неотразимые аргументы вы приводите, тем в большую лужу садитесь в итоге.

— Вы это о чем?

— О силе так называемого непосредственного впечатления. По-японски называется, если не ошибаюсь, "ва". Все эти люди, подавляющее большинство из них, друг другу приятны, понятны, но при этом интересны. Такое, — кость описала новый полукруг, — не сгонишь, как стадо. Подобное… образование может собираться воедино только за счет внутреннего стремления.

— Вы выколете мне глаз… Так что будьте добры, — положите кость. Или, по крайней мере, замените ее куском мяса… Благодарю вас. Равно как и за комплементы моим полемическим способностям.

За этим столом под открытым небом они потребили по изрядному куску молочного поросенка под водку "Степная". Примерно за два часа до этого были казан-кебаб под водку "Арктика" и зеленый чай, а еще до этого — плов, сотворенный величайшими мастерами этого дела из колхоза "Имени Абая". Островитянин уже устал удивляться, как все это в него помещается, равно как и тому, насколько, в общем, незначительно его опьянение, — относительно количества выпитого, понятно. Получилось так, — ну и делу конец.

— Я это к тому, что окружающее меньше всего напоминает толпу людей, пребывающих порознь, наподобие скопища горожан в час пик.

— Право? — Михаил с любопытством глянул на него. — А что в таком случае?

— Вы будете смеяться, но я долго пытался сформулировать свои впечатления и в конце пришел к парадоксальному выводу. Больше всего это напоминает примерно четверть миллиона своих, самое начало нового народа. Дело в том, что я уже несколько раз от совершенно разных людей слышал за сегодняшний день один и тот же новый термин: "Люди Договора". Они называют себя так, чтобы отличить от всех прочих. Это, знаете ли, напоминает кое-что. Вызывает исторические ассоциации, — и, как бы это поточнее, — вряд ли вполне случайно. Поверьте, я разбираюсь в таких вещах.

— Специалист по грузовикам "Магирус".

— Вот именно, скотовод. Тут-то как раз все свои, — начиная от русских и кончая корейцами, японцами, и тем юным фольксдойче.

— У вас, надо сказать, и впрямь чутье. — С явным уважением протянул скотовод. — Или попросту запали? Не замечал вас в голубизне.